Он сделал протестующую гримасу и покачал головой.
– Хорошо, я освобожу вас от нее. – В любом случае Том, вероятно, был на особой диете. – Обещаю как следует позаботиться о вашем ключе.
Он вздохнул и похлопал по пледу.
– Я с удовольствием сделала его для вас. Встретимся на следующей неделе.
Шарлота покинула его комнату куда тише, нежели вошла в нее. И немедленно отправилась на поиски социального работника. Она не хотела забирать ключ без ведома администрации.
Джанет была в своем кабинете, говорила по телефону. Увидев Шарлоту, она жестом попросила ее войти и минутой позже закончила разговор.
– Здравствуйте, Шарлота, могу чем-нибудь помочь вам?
Шарлота рассказала женщине историю о Томе и его ключе.
Джанет подкатилась на стуле к шкафу, где хранились документы, и открыла верхний ящик. Вытащив папку, положила ее на стол. Пробежав глазами по документу, Шарлота еще раз взглянула на чек за камеру хранения. Она увидела, что счет продлен и оплачен госу дарством, причем оплачен на весь год. Очевидно, деньги Тома закончились, и именно поэтому он оказался на попечении государства. То, чем он владел, находилось в ячейке, и эти вещи будут проданы после его смерти.
Джанет продолжала изучать документ.
– К сожалению, здесь самый минимум информации. Томас был парализован пять лет назад, но здесь нет ничего о его семье и никаких сведений о прошлом.
– Кажется, он хотел, чтобы ключ находился у меня, – проговорила Шарлота, не уверенная в правильности своих действий.
– Тогда считаю, что вам так и следует поступить. Я знаю, что он у вас, кроме того, это знает Том.
– Хорошо, я так и поступлю. – Разобравшись с этим вопросом, Шарлота встала. – Он замечательный человек.
– Да, но немного загадочный.
Шарлота вынуждена была согласиться и поняла, что теперь она заинтригована.
Грейс Шерман взяла упаковку молока и положила ее в тележку, а затем направилась к кассе. Когда она направлялась в эту часть магазина, ей пришла в голову мысль пойти в обход и поискать полку с книгами в мягких обложках. Книги были ее страстью – книги любого рода, от классики до мистики и дамских романов, от бестселлеров до биографий и истории – да практически все, что угодно. Грейс любила читать и очень часто засиживалась до глубокой ночи. Именно по этой причине она устроилась на работу в библиотеку. Ее дочери разделяли любовь к книгам, а вот Дэн никогда не был ярым читателем.
Дойдя до секции с книгами, Грейс выбрала одну из них, а затем взяла номер журнала «Пипл» и листала его, пока ждала своей очереди. И только подойдя к кассе, Грейс осознала, что боится ехать домой.
И это понимание заставило ее затаить дыхание. У них заканчивалось молоко, но пока не было необходимости специально ехать за ним. Грейс спокойно могла подождать еще день или два. Но так как все равно была в магазине, она взяла несколько упаковок пасты, туалетной бумаги и йогурта… чтобы хоть как-то оправдать свое присутствие в супермаркете. На самом же деле она откладывала разговор.
Дэн в последнее время пребывал в подавленном настроении. Вероятно, у него неприятности на работе, но это было всего лишь предположение, потому что муж отказывался говорить с ней о чем-либо, кроме повседневных вещей. Любые же другие вопросы он удостаивал односложными ответами. Куда больше его интересовал телевизор, чем разговор с Грейс и рассказ о своих делах.
Грейс стремилась понять, что происходит, но муж ссорился с ней каждый раз, когда она пыталась вызвать его на откровенность. Каждый вечер заканчивался одним и тем же. Возвращение в дом после работы было сродни попаданию в эпицентр бури с грозой – Грейс никогда не могла понять, когда же ударит молния. Дэн был неразговорчив и холоден, и она бесконечно рассказывала о тех или иных вещах в попытке улучшить его настроение и предотвратить его вспышки гнева. Казалось, они всегда приходят без предупреждения.