Я затаила дыхание, оглушенная собственной реакцией. В глазах на миг потемнело, а руки сами собой потянулись к шее Тео. Невыносимо захотелось коснуться его, чтобы близко-близко, чтобы кожа к коже. Наваждение какое-то, честное слово...
Тео судорожно вздохнул, когда мои пальцы оцертили его ключицу. И, кажется, он совсем не притворялся, не играл, а в самом деле растворился в эмоциях. Как и я.
Не знаю, как далеко мог зайти наш поцелуй, но нас прервало покашливание Снорка.
- Кхм... Прошу прощения... Теперь я и сам все вижу. Позвольте проводить вас в комнату ожидания. Мы вернем вам вещи, госпожа Левинтон...
Тео с явной неохотой отстранился от меня. Глаза его были темные, завораживающие. Он смотрел на меня с неким смятением, недоумением и одновременно с восхищением, что ли. Проследил за кончиком моего языка, облизывающего губы, и нервно сглотнул. А когда мы двинулись вслед за стражниками, склонился к моему уху, опаляя горячим дыханием. Шепнул еле слышно:
- Может, ты перестанешь кидаться на меня с поцелуями, а?
- Я не придумала ничего лучше за пару секунд!!
- Допустим... Но больше так не делай.
- А то что?
Тео не сдержался, провел языком по мочке уха. И прошептал тихо:
- А то тебе придется исполнять свой "супружеский долг", златовласка. Ты слишком горячая. А я не железный. Не играй с огнем.
От жаркого прикосновения у меня мурашки побежали по всему телу. А от смысла сказанных слов внизу живота разлилось тепло. Я покосилась на Тео, но тот уже отвернулся и нацепил на себя нарочито высокомерную маску. Однако его тяжелая ладонь все еще лежала на моей талии, и это не давало мыслить спокойно и холодно.
6. Глава 6. Мы так не договаривались!
Теперь мы шли по коридорам в сторону рабочих помещений. Здесь уже было не так мрачно, кирпичные стены были окрашены белой краской, да и светильников здесь зажгли намного больше, чем около тюремных камер.
На очередном повороте к нам навстречу шагнул мужчина, одетый в синий камзол с эмблемой гхоранской инквизиции. У мужчины были каштановые волосы и странные желтые глаза. Взгляд такой острый, орлиный, я бы сказала. Но лицо при этом добродушное, улыбчивое. Мужчина коротко кивнул Тео, мельком глянул на меня и обратился к Снорку:
- Мне приказано лично проводить госпожу Левинтон, предварительно осмотрев ее. Мы пройдем в комнату для досмотра, а вы можете быть свободны.
- Слушаюсь, господин Бейл! - кивнул Снорк и дал знак своим стражникам расходиться.
Он смерил меня недоверчивым взглядом, и я ощущала на себе его пристальное внимание до тех пор, пока мы не скрылись за поворотом, поспевая за Бейлом.
- Это наш человек, - шепнул мне Тео и спросил чуть громче, обращаясь к агенту инквизиции:
- Винсент, что-то случилось?
Желтоглазый коротко кивнул, но пояснять ничего не стал. Возможно, не хотел говорить прямо тут, в коридоре, где то и дело сновали туда-сюда стражники?
Я обратила внимание на то, как нахмурился Тео, и тоже забеспокоилась. Реакция Левинтона явно говорила о том, что что-то пошло не по плану.
Вслед за Винсентом мы прошли в небольшую комнату без окон, и только когда дверь была заперта, Бейл сказал:
- Тео, есть одна досадная неурядица. Ксандрия сегодня на посту.
- Что? - опешил Тео. - Как так? Она ведь должна была уйти ночью, ее смена давно закончилась!
- Сам знаю, - цокнул языком Винсент, взъерошивая свои и без того лохматые волосы. - Она, мне кажется, нарочно задержалась, чтобы лично проследить за казнью этой девицы.
Винсент скривился, кивая на меня, а Тео выругался и натурально схватился за голову.