Опустив низко голову на грудь, с распущенными по плечам волосами, шла ханша, была бледна, и слезы бежали у нее по щекам.
И позор не отнял у нее красоты ее, и прекрасно было ее молочно-мраморное тело, в которое жадно впивались тысячи глаз.
Алегеко шел с высоко поднятой головой, открыто смотрел и на бесновавшуюся чернь, которая еще недавно криком радости приветствовала его, и на воинов, которых бесстрашно вел в бой.
На площади толпа остановилась, и взоры ее обратились к деревянному, устланному коврами, помосту: там на высоких подушках восседал хан, окруженный вельможами.
И расступилась толпа, и ближе к помосту придвинулись ханша и Алегеко.
И по-прежнему не поднимала головы ханша, и еще бледнее было ее лицо.
И все так же открыто смотрел Алегеко на хана, на вельможей.
Хан сделал рукой знак, и затихла шумная толпа, и в наступившей тишине громко и торжественно раздался его голос…
– Народ! – проговорил он и замолчал, и оттого он замолчал, что увидел, как из толпы вынырнул грязный, оборванный нищий, подбежал к ханше и плюнул ей в лицо.
И задрожал хан от гнева, вскочил с подушек и закричал:
– Схватить грязную собаку!
И воины схватили нищего, потащили к хану, но тот махнул рукой, крикнул:
– Голову ему долой!
И сейчас же совершилась казнь: нищего поставили на колени, и воин ударом кинжала отрубил ему голову, которую вместе с трупом бросили в толпу.
И ужас прошел в толпе, и как бы оцепенела она.
Грозно глянул на нее хан и дрожащим от гнева голосом заговорил:
– Двух преступников, свою жену и ее любовника, хотел я судить перед лицом народа. И был час, когда я осудил бы их на жестокую казнь, но плевок нищего изменил мое решение…
И тихо было в тысячной толпе, насторожилась, прислушалась она.
И так же громко продолжал хан:
– Они, – говорил он, указывая рукой на ханшу и Алегеко, – только передо мной виновны, и только я один могу судить их. Перед народом нет их вины. И в своем позоре каждый из них стоит выше толпы, ибо позор не отнял у них того, чем они были: Алегеко и с веревкой на шее остался храбрым воином, победителем аварцев, а ханша и в унижении своем все же ханша. Велико их преступление, но и позор их велик и искупили они им свой грех.
Замолчал хан, опустился на подушки…
И словно море заволновалось и забушевало, радостно закричала толпа:
– Да здравствует хан! Многие лета великодушному хану!
К вечеру того же дня Алегеко и ханша, в богатых одеждах, на конях выехали из города.
И опять толпа сопровождала их, но уже не бесновалась она, как раньше, а бросала цветы под ноги их коней. И кричала она, прославляя хана за его великодушие.
С закрытым чадрой лицом ехала ханша рядом с Алегеко, и обоим им хотелось поскорее выбраться из города, чтобы не видеть толпы и не слышать ее крика.
Смотрел Алегеко, как из толпы летели под ноги коней красивые розы, думал о том, что только пожелай хан, и та же толпа забросает его и ханшу камнями.
И радостно вздохнул он, когда город остался далеко позади, и степь расстилалась вокруг.
Ханша открыла лицо, взглянула на небо, на солнце и заплакала от радости.
И дрогнуло сердце Алегеко, слезы навернулись у него на глаза.
– Мой друг, радость моей жизни! – воскликнул он. – Поскачем вперед, поскачем навстречу ветру.
И взвились их кони, поднимая с дороги пыль.
Все владыки, деспоты Востока, безумцем назвали дербентского хана, а песня, Бог знает, кем сложенная, из уст в уста передаваясь, прославила его и заклеймила проклятием нищего, презренного раба, плюнувшего в лицо ханши.
Из книги «Легенды Кавказа»
Судьба
Жила в городе вдова по имени Гуль-Бахара, и был у нее сын Ахмет.