- Мы знакомы? – Гард окинул ее равнодушным взглядом.

В голубых глазах незнакомки полыхнула чистейшая ярость – но лишь на мгновение, вскоре они вновь сверкали радушием, как самые дорогие топазы на лучшей витрине ювелирного магазина столицы.

- Господин Гард, вы меня обидели, - кокетливо попеняла она. – Мы были представлены друг другу на празднике в Преисподней, в честь первых рожек единственного сына нашего Повелителя!

- Запамятовал, должно быть, - похоже, не без удовольствия отозвался Наместник. – На том празднике все лица слились для меня в одно сплошное пятно.

- Должно быть, вы отдали дань винному погребу Люцифера в тот день, - не удержалась и пустила «шпильку» женщина.

- Не склонен к злоупотреблению ни едой, ни напитками, - прозвучало в ответ, и даме стоило большого труда не стукнуть этого язвительного хама, хотя чувствовалось, что ей очень бы этого хотелось.

- Камилла Орнелия Матильда де Суаньон, - вместо этого с пафосом представилась она.

А я понял, кто передо мной – демоница, накануне свадьбы пойманная женихом у любовника. Жених, если мне не изменяет память, явился к своей зазнобе, сестре того самого любовника. Как эти двое ругались, история умалчивает, но над этим анекдотом до сих пор хохочет вся Преисподняя. Стало быть, любвеобильная дамочка была сослана к людям за свои проказы. Что ж, сурово.

- Де Суаньон? – Гард нахмурил лоб. – Да, что-то слышал. Не вы ли…

- Ныне Камилла носит мою фамилию, как и полагается супруге, - бросился спасть жену, на щеках которой расцветали алые розы, наш бургомистр. – Теперь она Веррьен, Камилла Веррьен. – Он нежно посмотрел на нее и попытался приобнять за талию. - Пока смерть не разлучит нас.

- Благодарю, - процедила она, так посмотрев на мужа, что тот поспешил отступить, чтобы смерть не разлучила их прямо сейчас. – Вы же отужинаете с нами, господин Гард? – ее взгляд, вновь сочащийся лживой приветливостью, обратился к Наместнику.

- Меня ждет экипаж, я тороплюсь с докладом к господину Люциферу, - он зашагал к выходу. – Фонтейн, идите за мной.

- А мне позволено будет составить вам компанию? – Лукас широко улыбнулся Камилле.

- В другой раз, - она рассеянно посмотрела сквозь него.

- Какая мадам! – прошептал он мне на ухо, когда мы вышли на улицу. – Вот за кем надо приударить!

- Такая тебя без соли слопает, остынь, - я усмехнулся и подошел к Наместнику, который стоял у черной кареты, запряженной четверкой вороных.

Отменные кони, надо сказать! Я с восхищением погладил одного по гриве, и тот, полыхнув алым взглядом, прищелкнул зубами, намекая на то, что в следующий раз кое-кто не досчитается пальцев.

- Подарок Люцифера, - с гордостью сказал Гард.

- Хороши, - кивнул, любуясь линиями совершенных тел.

Адские скакуны могут нестись во весь опор несколько дней кряду. Если тебе посчастливилось оказаться на спине такого коня, то ты с лихвой сможешь ощутить, что такое настоящая скорость. Когда они летят вперед, ветер с такой силой бьет в лицо, что мешает дышать, а все окружающее по бокам сливается в одно сплошное пятно.

- Послушайте меня, Фонтейн, - Наместник натянул перчатки. – Строительство участка дороги, что пройдет через этот городок, буду курировать лично я. Вас назначаю моей правой рукой. Позволяю забыть про все остальные дела. Отныне у вас одна задача – чтоб полотно было проложено как можно скорее. Вы меня поняли?

- Благодарю за доверие, - ответил спокойно, таких, как этот демон, никакими заискиваниями не проймешь, да я и не умелец этих лицемерных жеманств.