За завтраком мисс Марпл обдумывала, как провести наступивший день. Правда, обдумывать было нечего. Она встанет и оденется, не торопясь, двигаясь очень медленно – на улице стоит жара, да и пальцы ее уже утратили былую гибкость. Потом минут десять передохнет, возьмет свое вязание и медленно двинется в сторону отеля, на ходу решая, где ей устроиться. На террасе с видом на море? Или лучше пойти на пляж и понаблюдать за купающимися и детьми? Обычно она выбирала второе. А днем, после отдыха, можно будет прокатиться на машине. Все это было не очень важно.
Сегодняшний день ничем не будет отличаться от всех предыдущих, сказала Джейн Марпл самой себе.
И, естественно, ошиблась.
Некоторое время спустя, она, как и было задумано, медленно двигалась по направлению к отелю, когда навстречу ей попалась Молли. Впервые эта молодая солнечная женщина не улыбалась. Тревожное выражение лица настолько ей не шло, что мисс Марпл немедленно спросила:
– Что-то случилось, милочка?
Миссис Кендал кивнула.
– Все равно вы рано или поздно узнаете, – сказала она, немного поколебавшись. – Все всё узнают. Майор Пэлгрейв… он умер.
– Умер?
– Да. Умер сегодня ночью.
– Боже, мне очень жаль!
– Да, вы не представляете, как это ужасно, когда кто-то умирает. Все впадают в депрессию… Правда… он был совсем старенький.
– Вчера он был здоровым и веселым, – сказала мисс Марпл, слегка расстроенная услышанным мнением, что каждый пожилой человек вполне может умереть в любую минуту, и добавила: – Он действительно выглядел вполне здоровым.
– У него было высокое давление, – заметила Молли.
– Но ведь сейчас можно что-то принимать от этого. Какие-то таблетки… Наука просто творит чудеса.
– Правильно, но, может быть, он забыл их принять – или принял слишком много… Знаете, как это бывает с инсулином.
Мисс Марпл не была уверена, что диабет и высокое давление – это одно и то же, поэтому просто спросила:
– А что говорит доктор?
– Доктор Грэм, который практически вышел на пенсию и живет в нашем отеле, осмотрел его. А потом, естественно, прибыли официальные лица и выписали свидетельство о смерти. Но там все очень просто. Подобные вещи могут случиться, если у вас высокое давление и вы злоупотребляете алкоголем, а майор был очень несдержан в этом смысле. Возьмите, к примеру, вчерашний день…
– Да, я заметила, – ответила Марпл.
– Вполне возможно, что он забыл принять таблетки. Старине просто не повезло, но ведь люди не могут жить вечно, правда? Все это просто ужасно… И для Тима, и для меня. Ведь люди могут решить, что это все произошло из-за пищи.
– Но я уверена, что симптомы смерти от пищевого отравления и от высокого давления сильно различаются.
– Правильно, но ведь на каждый роток не накинешь платок. И если люди решат, что это все из-за еды, и уедут или если они расскажут об этом своим друзьям…
– Думаю, что вам совершенно ни к чему так волноваться, – заметила Джейн Марпл добрым голосом. – Вы же сами сказали, что пожилые люди – а майору Пэлгрейву было, наверное, за семьдесят – могут неожиданно умереть. Для большинства людей это будет обычным событием – печальным, но не выдающимся.
– Если б только, – произнесла Молли несчастным голосом, – это не произошло так внезапно…
Да, все произошло очень внезапно, подумала мисс Марпл, продолжая свой путь. Еще вчера вечером майор был жив, смеялся и в прекрасном настроении общался с Хиллингдонами и Дайсонами.
Хиллингдоны и Дайсоны… Шаги пожилой дамы еще больше замедлились. Наконец она резко остановилась, а потом, вместо того чтобы отправиться на пляж, уселась в тенистом уголке на террасе и, достав вязание, быстро застучала спицами, как будто хотела успеть за своими летящими вперед мыслями. Ей это не нравится… совсем не нравится… Слишком уж кстати все произошло…