– И мы как раз на краю старого кладбища! – тихо добавил водопроводчик Индюшкин. Не успел Индюшкин договорить, как раздался осторожный стук.



Тук-тук-тук!

Перепуганные члены шайки насторожённо посмотрели на дверь сторожки.

Тук-тук-тук! – снова раздался приглушённый стук в дверь.

– Кт-то т-там? – заикаясь, спросил почтальон Плюшкин.

Тишина. Лишь негромкое посапывание подтверждало, что за дверью кто-то или что-то стоит.

– Кого там черти носят? – спросил сантехник Бегемотов.

– Не открывайте, это они пришли! – залезая от страха под стол, закричал дворник Метёлкин.

– Кто – они? – не понял водопроводчик Индюшкин.

– Ну, они – вампиры! – ответил из-под стола дворник Метёлкин.

– Кто там? – снова спросил Бегемотов.

В ответ тишина.

– Лучше дверь не открывать, – посоветовал Индюшкин. – Вдруг там и вправду какая-нибудь нечисть сидит? Откроем ей дверь, а она нас всех тут перекусает, как кроликов.

– Не отвлекайтесь, – посоветовал Бегемотов. – Будем дальше читать.

Предводитель шайки перелистнул страницу и прочёл название следующей главы: «Привидения».

– «Привидения – это души умерших людей, живущие на земле. Иногда их называют призраками. Они умеют свободно проходить сквозь стены, светиться и мычать. Призраки обычно появляются внезапно и так же внезапно исчезают».

– Ничего себе! – удивился почтальон Плюшкин.

– Не перебивай! – цыкнул на него Метёлкин. – Дальше читай!

– «Привидения бывают разные. Встречаются оседлые призраки, то есть те, которые живут в одном и том же месте постоянно. Бывают призраки блуждающие и призраки-посланцы».

– Как – посланцы? – не понял дворник Метёлкин.

– Это значит, что такие призраки являются к кому-нибудь в гости и передают этому человеку что-то важное, – объяснил дворнику водопроводчик Индюшкин, почёсывая затылок гаечным ключом.

– «Обычно привидения живут в старых замках или заброшенных домах, – продолжал читать Бегемотов. – Призраки летают по старинным залам замка и ищут жертву».

– А когда они находят кого-нибудь, что делают? – спросил почтальон Плюшкин.

– Пугают до смерти, – ответил, заглядывая в книгу, Бегемотов.

– Это нам, пожалуй, подходит, – кивнул водопроводчик Индюшкин. – У меня дома есть старые белые простыни. Я смогу из них сшить наряд для привидения. Мы этот костюмчик напялим на кого-нибудь из нас, пойдём в гостиницу «Полосатая корова» и хорошенько напугаем приезжего старикашку-профессора.

– Но ведь привидения светятся и могут проходить сквозь стены, – напомнил дворник Метёлкин. – Если наше привидение будет липовым, специалист по призракам быстро всех нас на чистую воду выведет. Старикашка наверняка не раз в своей жизни встречался с настоящими привидениями. Если мы будем не похожи на призраков, нам конец.

– Точно, – кивнул почтальон Плюшкин. – Профессора Пыхтелкина нужно одурачить.

– Вдруг он за призраком погонится и поймает его? – спросил дворник Метёлкин. – Ведь простынное привидение не может рассеяться в воздухе и сквозь стены тоже не сумеет пройти.

– Читай дальше, – предложил Индюшкин.



– «Призраки редко живут на кладбище…» – прочитал Бегемотов.

– Ну, слава богу, хоть призраков тут нет, – облегчённо вздохнул Плюшкин.

– «…кроме одного – кладбищенского сторожа, – дочитал фразу до конца Бегемотов. – Кладбищенский сторож – это первый покойник, которого похоронили на кладбище. В его обязанности входит отпугивание разных зловредных духов и прочих непрошеных гостей».

– Так, выходит, это он приходил, – покосившись на друзей, прошептал почтальон Плюшкин. – Кладбищенский сторож в дверь стучал, наверное, хотел нас припугнуть, чтобы мы с кладбища уходили.