тщательно исследовали. О них просто нельзя узнать ничего нового!

– Ладно, пусть развлекутся, – сказал Грист. Он выплюнул изжеванный окурок сигары и сразу же взял в зубы следующую.

– О, посмотрите сюда и, конечно, туда! – неумело издевался Ходд. – Нет ничего хуже, чем наблюдать за любителями.

Фрей направился к Джез и вошел в пустую хижину. Ее стена образовывала почти правильную окружность, а глиняный пол был усыпан прелой травой, похожей на тростник. В отличие от большинства строений, крыша практически уцелела.

Джез присела на корточки, подняла порванное ожерелье из цветных камней и протянула Фрею.

– Украшение зверолюдей, – констатировал он. – Отлично, Джез. Наверно, оно немало стоит.

– Возьмите его себе, капитан. Но я позвала вас из-за другого. Взгляните-ка.

Фрей послушался. Неподалеку от стены был выложен каменный круг с углублением в середине – очаг с головешками.

– Еще теплые, – произнесла Джез.

Дариан поднес ладони к угольям. От них исходило слабое, но вполне ощутимое тепло. Он опустился на колени.

– Ха, – сказал он делано равнодушным тоном. – Похоже, деревня не слишком заброшена.

– Вероятно, они проходили мимо. И укрывались здесь минувшей ночью.

Капитан на мгновение задумался, а потом выпрямился во весь рост.

– Ну как – берете ожерелье?

Джез отрицательно покачала головой:

– Мне оно ни к чему.

Перебирая в руках камешки, Фрей неторопливо вернулся к Гристу. Тот, как всегда, дымил сигарой. Ходд нетерпеливо притопывал ногой.

– А-а! Первая находка! – каркнул Ходд. – Точь-в-точь как тысячи бус, которые хранятся в архивах гильдии путешественников.

Фрей проигнорировал его замечание.

– Какова, по-вашему, его цена?

– Грошовая. Без сертификата подлинности вы никому не докажете, что оно не поддельное.

– Сертификата?..

– А его вы сможете получить лишь в том случае, если будете обладать утвердительным сертификатом.

– Что?..

– А его получит лишь тот, кто в состоянии платить грабительские членские взносы и готов отдать гильдии десятину всех доходов с каждой экспедиции.

– Осмелюсь предположить, что вы их не платите.

Ходд шмыгнул носом.

– Я немного задолжал.

Дариан усмехнулся и небрежно швырнул ожерелье через плечо.

– Фрей, можно вас на пару слов? – спросил Грист.

Оба отошли в сторону.

– Что случилось? – осведомился капитан «Кэтти Джей».

Грист показал двумя пальцами на Крейка, прислонившегося к дереву. Беднягу рвало.

– Я насчет вашего демониста. Думаете, он способен выполнить то, что нам наобещал?

– Не беспокойтесь, – заверил его Дариан. – В мире нет такого замка, с которым Крейк не справится. Главное для него – свободное время и необходимые инструменты.

– Ну-ну, – не скрывая сомнения, пробурчал Грист. – Будем надеяться…

– Вы в курсе, что в здешних местах водятся зверолюди? – беззаботно поинтересовался Фрей.

– Восхитительно! – мрачно заявил Грист. – Если сунутся, мы их перебьем. Кстати, не хотите собрать свою команду? Нам стоит отправиться дальше.

Оказалось, что Ходд не преувеличивал, когда говорил о том, что умеет находить дорогу. Он уверенно шагал во главе отряда, который вел через какие-то тайные тропы, через ручьи и заросли папоротника.

– Итак, – время от времени бормотал он. – Совершенно верно. – Спустя четыре часа он остановился на вершине невысокой гряды холмов и горделиво подбоченился. – Мы у цели!

Фрей сбросил заплечный мешок наземь и от души потянулся.

– Наконец-то, – пробурчал он. – Ходд, вы молодчина.

Пологий пригорок поднимался на девять-десять футов. Впереди лежала узкая долина, стиснутая с трех сторон крутыми горными склонами и густо поросшая деревьями. Буйная растительность, впрочем, не могла спрятать от взоров громадный черный бок воздушного корабля.