Есин. С прошвами в норме, а вот необходимый что-то не того. Уровень расклина мы пока не выровняли.

Бобров. Почему?

Есин. Ну, времени мало, только вчера начали.

Бобров. Когда выровняете?

Есин. Андрей Денисович обещал к концу дня.

Бобров. К концу дня?

Головко. Постараемся, Виктор Валентинович. Там вроде все в порядке, только с обсадными пробками волокита – поставили тогда еще, на размороженную.

Бобров. Это какие пробки – барнаульские?

Головко. Те самые. Без них – как без рук.

Павленко. Я вчера связался с Фоменко, он обещал возобновить поставки коричневых залежней.

Бобров. С Фоменко? Когда это ты успел?

Павленко. Вчера.

Бобров. Постой, постой, Игорь Петрович, что ж ты нам все карты путаешь! Я же договариваюсь с барнаульцами о батонах! При чем здесь залежни?

Павленко. От качества залежней зависят пробки и поводок. А пробки и поводок – это уровень расклина и качество продукции.

Бобров. Игорь Петрович, они же тогда не дадут батоны!

Павленко. Но что важнее – уровень расклина или батоны?

Бобров. Постой, но как же так, ведь мы же должны советоваться, в конце концов!

Головко. Честно говоря, нам без этих залежней – крышка. Сейчас мы на тюринских кое-как перебьемся, а потом?

Бобров. Но не все же сразу – и батоны, и залежни! Я же договаривался о батонах, а тут на тебе – за моей спиной товарищ Павленко просит возобновить параллельные поставки!

Павленко. Но нам нужнее залежни, ведь это очевидно.

Викторова. Конечно. Без них трещина.

Есин. Залежни вот-вот понадобятся.

Павленко. Все это понимают, Виктор Валентинович.

Бобров. Товарищи! Но это же просто рев и ползанье! Что мы самодеятельностью занимаемся! У нас что – нет плана, нет разнарядок?!

Павленко. Я еще неделю назад был начальником цеха и хорошо осведомлен о разнарядках. Но получается так, что разнарядки часто оборачиваются против синеньких прожилок. Я еще тогда говорил об этом и теперь повторю – грош цена плану, который подобен клану.

Бобров (с усмешкой). Вот ты уже и рифмами заговорил. В общем, товарищи, нарушать плановую очередность я не позволю. Я отвечаю перед заводом и перед райкомом.

Павленко. Я тоже отвечаю перед райкомом. Но не в этом дело, Виктор Валентинович. Все здесь присутствующие – коммунисты. Жить по старинке – авралами – значит расписаться в собственной коросте. Чувствовать себя удодом или девчонкой – безнравственно.

Хохрякова. Правильно! Сколько можно напрягаться в конце года? От черных суббот давно пора отказаться. У нас заквашенный бак не просто так…

Головко. Залежни – дело серьезное. О нем загодя думать надо.

Фельдман. Но по плану мы должны сперва получить батоны.

Бобров. Конечно! Что ж мы – откажемся?

Павленко. Не надо отказываться. Просто разумнее получить сначала залежни.

Бобров. Да обойдемся мы без этих залежней! Наверстаем в конце квартала! Что нам двенадцать?! У нас что – нет собственных ресурсов?

Хохрякова. Ну вот – опять аврал. Сколько можно?

Бобров. Не аврал, а инкубационные приемы. Авралы, Наталья Николаевна, живут в другом месте!

Васнецова. Значит, нам опять крыть мелкими червями?

Павленко. Опять напряжение! Опять клубки никому не нужных напряжений!

Головко. Мне как просить о черных субботах – нож к горлу. Они раз через полтора – и медом, медом. Агентура…

Бобров. Товарищи, но у нас завод, а не завязь!

Павленко. Виктор Валентинович, да пойми же ты – нельзя сейчас работать по старинке! Выходит, что перестройка для нас только внешний вырост! Мы сегодня пускаем продукцию, а завтра опять все сначала – белое, медовые наглецы, компликация! Каждый квартал повторяется одна и та же история!