– Да, сэр. Простите, но меня отвлекли собаки. Ее светлость только что вернулась от викария и желает…

– Ее светлость вернулась? Почему вы сразу не сказали? – Макдугал стянул перчатки. – Она должна была вернуться только через два часа! Миссис Кернесс, вы можете все закончить побыстрее?

– Могу, мистер Макдугал. – Экономка отдала полотенце ожидавшей горничной и подошла к дворецкому. – Идите, приветствуйте ее светлость. Я возьму собак и принесу, как только их вытрут, расчешут и накормят.

– Спасибо, миссис Кернесс. – Дворецкий подошел к полке у двери, взял с нее щетку и почистил одежду. – Мастер Джон, где ее светлость?

– Поднялась в спальню, переодеться, но попросила вас встретить ее в гостиной, поскольку у нее на вас великие планы.

Макдугал поджал губы.

«Что у вас на уме, ваша светлость?»

Он проверил, нет ли на манжетах влажных пятен и собачьей шерсти.

– Джон, передайте кухарке, что ее светлости скоро понадобится ужин, поскольку она не осталась у викария, как намеревалась.

– Да, сэр, – лакей оживленно поспешил к выходу.

Мистер Макдугал появился в гостиной как раз в тот момент, когда ее светлость усаживалась в кресло напротив леди Шарлотты, жавшейся в уголке обтянутого золотистым шелком диванчика. Обе дамы казались взволнованными. Лица раскраснелись, подбородки подняты.

Хотя подобное состояние для ее светлости было вполне обычным – она всегда была женщиной страстной, – все же то, что так взбудоражена ее компаньонка, казалось странным. Леди Шарлотта, младшая дочь лорда Аргайла, была старой девой, жившей у ее светлости. Она тоже давно стала неотъемлемой частью хозяйства герцогини. Леди Шарлотта, считавшаяся постоянной компаньонкой герцогини, обладала спокойным и гармоничным характером.

Однако сейчас на ее щеках горели красные пятна.

– Какая наглость! – воскликнула она, неодобрительно поджав розовые губы. – Меня в жизни так не оскорбляли!

– Вы сегодня рано, ваша светлость. – Макдугал склонился перед герцогиней. – Я попросил кухарку приготовить вам и леди Шарлотте прекрасный легкий ужин.

– Спасибо, – нетерпеливо отмахнулась герцогиня. – Как вы уже догадались, мы не остались у викария.

– Нет, – вторила леди Шарлотта, не обращая внимания на то, что ее кружевной чепчик сполз набок. – Особенно после появления этой женщины.

Макдугал выжидал, но женщины молчали, хотя негодование их просто распирало. Очевидно, их терзали ужасные воспоминания.

Дворецкий осторожно откашлялся.

– Леди Макиннис тоже была у викария?

Графиня Макиннис, новая соперница ее светлости, недавно поселилась в роскошном поместье неподалеку от замка Флорс. Герцогиня и графиня, которая была значительно ее моложе, соревновались, кто соберет больше гостей на очередной праздник, поэтому Макдугал очень удивился, когда ее светлость покачала головой.

– Это не имеет ничего общего с леди Макиннис. По крайней мере на этот раз.

Леди Шарлотта шумно выдохнула.

– Леди Макиннис – святая по сравнению с великой герцогиней Натальей Николаевной.

– Вы встретили великую герцогиню? – Макдугал не смог сдержать удивления. – В доме викария?

– Она посетила эти места вместе с внуком. – Ее светлость рывком вернула на место покосившийся рыжий парик. – Он принц.

Леди Шарлотта чересчур порывисто подняла вязанье.

– Как там его зовут?

– Петр Романович, принц Вольфински, – презрительно фыркнула герцогиня. – Королевские особы из какой-то крошечной страны рядом с Баварией, где, вне всякого сомнения, носят неприлично пышные красные юбки из грубого сукна, вертятся в танце, как волчки, и вышивают все скатерти и салфетки жуткими красно-зелеными узорами.