– Если бы я была дракомагом, – вздыхала я уже на обратном пути, когда мы ехали в коляске, – и имела столько денег, как и они, то непременно купила бы Топаз себе. И любовалась бы ею каждый день.
– Возможно, стань ты супругой лэра Бэйбори, он бы и смог осуществить это твое желание, – заметила Стэйси. – В последнее время все чаще слышно о том, что драколошадей приобретают к себе в конюшни не только дракомаги, но и обычные люди, так что… – Подруга многозначительно повела бровью.
Я подавила смешок и отмахнулась:
– Дай мне еще немного времени присмотреться к другим кандидатам. Я все же еще надеюсь расширить их выбор в ближайшее время. Бэйбори – крайний вариант. Ты же помнишь о его годовом доходе. Да и его развода стоит дождаться.
– Только не говори, что ты решила заняться персоной Джонатана Говарда, – вкрадчиво уточнила Стэйси.
Я задумчиво покусала нижнюю губу.
– Но ведь я могу хотя бы сходить с ним на прогулку, если он пригласит?
Подруга пожала плечами:
– Можешь, если захочешь. Но не забывай о его положении и… репутации.
– О, об этом я точно никогда не забуду, – вздохнула я и откинулась на спинку сиденья.
Будущее по-прежнему выглядело туманным.
Глава 6
– Сегодня мы отправимся на прогулку в Сплендор-парк, – сообщила следующим утром Стэйси. – Только дождемся, пока привезут первую партию платьев от Изольды. Как раз и выгуляешь одно из них.
Сплендор-парк располагался недалеко от королевского дворца и являлся излюбленным местом для времяпровождения у жителей всего города, независимо от статуса. Со слов Стэйси, там можно было найти развлечения на любой вкус.
– Но береги кошелек, – предупредила она. – Поскольку это место общественное, то и воришек там предостаточно.
Я уже давно не испытывала радости от примерки нового платья, хотя бы просто потому, что много месяцев ничего себе не покупала. Поэтому, получив свои наряды от Изольды, долго крутилась перед зеркалом, не в силах выбрать, в чем пойти в парк. Мне нравилось абсолютно все!
– Вот это, небесно-голубое, – приняла за меня решение Стэйси. – Ты в нем как незабудка. Очень освежает. И глаза делает ярче.
По дороге в Сплендор-парк я попросила извозчика остановиться у почтамта, чтобы отправить письмо сестрам в Берри, и очень надеялась получить ответ в скором времени. Меня волновало, как они там справляются в мое отсутствие.
Далее мы проехали уже знакомый бульвар Мостов, свернули к привокзальной площади, где я уже тоже успела побывать, и вскоре показались кованые ворота Сплендор-парка, увитые вьюнком, который только-только зацвел. Стэйси рассчиталась с извозчиком, и мы поспешили в парк.
Здесь и правда было многолюдно. Все гуляли по двое или по трое, а то и целыми компаниями. Отовсюду слышались смех и веселые голоса, где-то вдалеке играла музыка, стайками носились ребятишки.
– Ты считаешь, я смогу здесь подыскать себе жениха? – все же скептически заметила я.
Пока проходящие мимо мужчины не выглядели как зарабатывающие по двадцать кьер в год. Скорее, это были лэры среднего достатка, на которых при других обстоятельствах я бы и обратила, возможно, внимание, но не сейчас. Увы.
– А разве нельзя хоть иногда обойтись без этого? – засмеялась Стэйси. – Можно ведь просто развлечься и отдохнуть.
– Я бы с удовольствием, но у меня слишком мало времени, – ответила я, раскрывая зонтик от солнца.
– По-моему, ты просто очень зациклилась на этом, – вздохнула подруга. – Один день ничего не значит.
– Скажи это моему кредитору, – слабо улыбнулась я.
– Ладно, – кивнула Стэйси, – пойдем. Покажу тебе часть парка, где можно встретить более респектабельных лэров. Как насчет чашечки кофе на свежем воздухе? Только предупреждаю: там ты оставишь сумму, равную своим дневным тратам в Берри.