— Значит, так, — начал Ромэйро, подходя к воротам замка. — Говорить буду я. Но, если Карион спросит насчёт прошлой весны, говорите, что я был с вами в другом конце королевства. Всё поняли?
— Ладно, — я пожала плечами. — А что мы делали прошлой весной? На случай, если спросят.
— Участвовали в конкурсе красоты, конечно. Я занял первое место, ты третье, принцесска, без обид. Витольд подковывал наших лошадей.
— У нас нет лошадей, — фыркнул Витька.
— Видишь, насколько плохо ты справился.
— Я не могла занять третье место. Я была в жюри, — важно подняла палец. — А вы, сударь, будете выпендриваться, отберу титул прошлогоднего победителя.
Охраны и правда многовато. Пока мы тащились до порога, я замечала выглядывающие над стеной головы. После громкого и настойчивого стука Ромки ворота приоткрылись, и нас встретил целый букет острых и блестящих наконечников копий.
Я рассеянно подняла руки. Тёмный плащ вынужденно распахнулся, являя стражникам мои «латы».
Если бы мы собирались брать замок штурмом, это был бы лучший момент, потому что все взгляды сосредоточились в одной точке.
Блин, это уже неприлично.
— Обалдели совсем? — возмутилась я, кутаясь в плащ. — Мои глаза выше!
— Зачем нам глаза, когда есть кое-что поинтереснее? — хмыкнул один из стражников.
— Вот именно! — Ромэйро влез впереди меня. — Подарок для Кариона! Тёмный жрец, последователь самой Адараконды и главное — вообще бесплатно. Совсем. Чисто из нашего глубочайшего уважения к Хозяину магической выжималки.
— Что-то лицо у тебя знакомое, — прищурился второй. — Я тебя видел?
— Конечно, да. В твоих самых сладких снах, — усмехнулся Ромэйро и дёрнул за собой повозку с клеткой Витольда.
Так… вроде пока всё по плану.
Легко говорить, что всё по плану, когда у тебя нет плана.
Ромка затащил телегу во внутренний двор и огляделся. Я отметила множество узких окон, наверняка из каждого в нас целится стрела арбалета или лука.
— Витька, будь готов устроить апокалипсис, — сквозь зубы прошипела я. — Кстати, Ром, а в честь чего мы его бесплатно отдаём? За ценную добычу надо денег попросить и торговаться!
— Хозяин посчитает, что так и надо. У этого хмыря самолюбие просто зашкаливает. Только о себе и болтает с ночи до зари.
— О, так это твой замок? — усмехнулся Витольд, а Ромэйро моргнул.
— Я не понял, кто там подтянул сарказм?
— В принципе, — я уже привыкла игнорировать их ссоры, — похоже на драконов. Во всяком случае тех, что известны в моём мире.
Витьку хотели отвезти куда-то, но я заупрямилась, так что мага вывели из клетки. Нам пришлось по-быстрому связать его руки (об этом мы как-то не подумали, когда готовились), но кажется, всем было плевать. Видимо, в курсе о подчинении жрецов судьбе. Гномы, помнится, тоже не сильно парились.
Покончив с условностями, мы двинулись к лестнице. Внутри замка было побогаче того, в котором обитал Ромка, и, вот это странно, очень много скульптур, картин и прочих изображений обнажённых женщин. У этого дракона проблемы какие-то? Или он так нехватку девственниц компенсирует?
Если придётся остаться в этом мире, построю себе замок, где будут торсики. Чисто с эстетической точки зрения. Без пошлости, как тут.
— Народу многовато, — поделилась я, пока мы следовали за стражником по коридорам. — Хотя если дракон пытается косить под человека, то, может, и нормально.
— Это точно он! — уверенно кивнул Ромэйро. Перед нами распахнули высоченные двери тронного зала, судя по масштабам, и он бодро шагнул вперёд, разведя руки так, будто собирался всех обнять. — О, великий и прекрасный хозяин выжималки и совершенство во плоти! Позволь пасть ниц перед тобой и принести в дар тёмного жреца!