ГЛАВА 8


– Пошёл вон, – негромко и очень спокойно сказал кому-то Хенрик.

– У нас сговор, – вызывающе ответил… Андерс?

Что происходит? Я огляделась и поняла: они говорят у двери нашей столичной квартиры. Я что, не уехала в Сальбьорг? Почему?

– Забудь. Улле моя невеста, – по-прежнему без эмоций произнёс Хенрик.

– Это мы ещё поглядим, чья она, – отозвался снулый лосось и гнусно захихикал.

Потом раздался какой-то глухой звук, хлопнула дверь, и Хенрик появился передо мной на расстоянии вытянутой руки.

– Ну вот, разбудил, – покаянно вздохнул он и улыбнулся.

Улыбка у него была совсем мальчишеская, задорная и… светлая, что ли? Я захлопала глазами и автоматически протянула руку к кнопке ночника. Загорелся приятный тёплый огонёк, тут же высветивший мою старую комнату в бабушкином доме. Фффуххх, это был сон, я в Сальбьорге.

– Прости, – сказал Хенрик, и я чуть не подскочила.

Он действительно был в моей комнате!

– Я дверью ошибся, – пояснил он и попятился.

– Андерс тоже? – уточнила я на всякий случай, а то вдруг это всё-таки сон.

– Моя невеста по утрам немного странная, – сообщил куда-то в пространство псевдожених. – Что-то приснилось?

Тут я окончательно проморгалась и заметила, что, во-первых, Хенрик полностью одет, а во-вторых, поверх моей небрежно брошенной вчера домашней тунички лежит пара новых варежек.

– Не обращай внимания, невестам часто снятся кошмары, – ответила я, усилием воли заставляя себя не тянуть одеяло к подбородку.

А то ещё подумает, будто я смущаюсь.

– До этого момента я был уверен, что такое невозможно, – хмыкнул он и взялся за ручку двери. – Извини за вторжение, больше не повторится.

Псевдожених ушёл, и я тут же постаралась выкинуть из головы и странный сон, и его «вторжение» в мою комнату. Даже думать не хочу, откуда всё это взялось в моей голове.

С варежками-то всё ясно, их Ильса принесла. Я вздохнула (почему-то перед глазами так и стояла улыбка мага) и стала одеваться к завтраку.

Хенрик оказался ранней пташкой, он позавтракал с бабулей, тётей Эйсой и её младшими детьми, которым всё ещё надо было в школу. У нас каждый завтракал, когда вставал, в соответствии с собственным графиком или рабочим распорядком.

Мы с Ильсой и Торви завтракали в обществе дяди Дьюри, и все они недоумевали, куда делся мой «жених». Я понятия не имела, куда он делся, но с умным видом предположила, что Хенрик пошёл проверить свой, точнее, прокатный снегомобиль.

В итоге оказалось, что он повёз бабулю в лавку, а по дороге заехал с детьми в школу, чем окончательно завоевал их лояльность. За «тили-тили-тесто» можно было больше не переживать.

Но главным итогом утра стал подозрение, что проф как-то догадался о «следилке» и с успехом водит Хенрика за нос. Ведь не мог же он столько времени валяться в постели?

– Так давайте съездим в Сноувилл, и вы обновите своё заклинание, – тут же предложила Ильса обоим магам.

Я с энтузиазмом согласилась:

– Конечно поезжайте, а я пока займусь делами.

– Улле, – покачала головой кузина, – так не пойдёт. Ты поедешь с нами.

Хенрик с Торви переглянулись. Похоже, парни надеялись смотаться в Сноувилл быстро и незаметно, а Ильса разбила их надежды. Она уже побежала на кухню за провизией (Сноувилл для нас – всегда пикник, так было и так будет), а мне велела найти для Хенрика подходящую тёплую куртку.

– Не отстанет, – развёл руками Торви.

Ехать никуда не хотелось. Я планировала до обеда закончить с подарком бабуле – аккуратно обвязать верхний край тулупчика крючком, пришить пуговицы, выстирать и разложить его для сушки, чтобы дарить было не стыдно. А после обеда пройтись по городу, заглянуть в лавку и показать бабуле новые варежки, а ещё рассказать ей про заклинание ускоренного вязания. Это ведь прорыв! Мы же сможем легко увеличить с его помощью объём продаж!