Я отошёл чуть в сторону, достал телефон и набрал номер сестры.

– Привет, братишка, – в трубке послышался радостный голос Айяно. – Ты всё ещё на работе?

– Да, – ответил я, вздохнул и рассказал о завтрашней поездке.

Но вопреки ожиданиям, Айяно не расстроилась и не обиделась, что я снова куда-то пропадают, а, наоборот, обрадовалась.

– Так это же классно! – воскликнула она. – Надо отцу рассказать! Папа! Иди сюда!

– Стой, стой, ты в больнице? – переспросил я.

– Нет, мы дома. Отца выписали, так как рана несерьёзная и быстро заживает.

– Да какого… – я хотел было возмутиться, но тут в трубке послышался весёлый голос отца.

– Приветствую, сын! – воскликнул он. И почему моя семья настолько радостная? Может, стоит взять с них пример? – Что там у тебя, рассказывай!

Я покосился на Митсуко, которая показала на часы.

– Пап, прости, надо бежать, – произнёс я извиняющимся голосом. – Айяно всё расскажет, а когда приеду, поведаю в подробностях. Но сегодня мне придётся задержаться, дел невпроворот.

– Это хорошо, – ответил тот, вот только голос его стал обеспокоенным. – Но ты там не переусердствуй. Я скоро поправлюсь и тогда вновь выйду на работу.

– Пап, мы ведь уже проходили эту тему, – недовольно протянул я. – Мне нравится то, чем я занимаюсь. А деньги, что получу, весьма хорошие. И, возможно, вскоре их станет ещё больше. Но для этого сегодня придётся задержаться. Насколько именно, пока ещё не знаю.

– Ладно, ладно, – пошёл он на попятную. – Но давай там без лишнего героизма. И домой поезжай на такси.

Я вновь посмотрел на блондинку, переминающуюся с ноги на ногу.

– Думаю, меня подвезут.

– Вот и хорошо, будем тебя ждать.

Я хотел возразить. Уж лучше пускай ложатся спать, но связь прервалась.

Уверен, они всё равно бы не уснули из-за любопытства.

Вернувшись к команде, кивнул и произнёс:

– Думаю, всё решено. Осталась только пара мелочей.

– Наконец-то, – выдохнула Кэори. – Теперь мы можем отправляться домой?

– Все свободны, – улыбнулась Митсуко. – Завтра в семь утра на этом самом месте.

И, попрощавшись, мы вдвоём направились к её машине. И как только уселись в маленьком салоне, я не сдержался и поинтересовался:

– Так всё же, что вы придумали, Митсуко-сан?

– Три! – ответила женщина и показала мне три пальца. – Ровно три раза я тебе сегодня отомщу, – на её лице играла лукавая улыбка. – А как именно, решит Минь. Ведь к ней мы и направляемся.

Глава 7

– Решилась, значит, – самодовольно хмыкнул я, устроившись поудобнее. – Зачем тогда была то представление?

– Может потому что так оно и есть? – Митсуко посмотрела на меня с прищуром. – Я не шлюха, Изаму. И не собираюсь запрыгивать на первого встречного или бежать на оргию.

– Я никогда так и не думал, – несколько виновато ответил я. – Потому и сомневался, стоит ли тебе вообще показывать её визитку.

– И правильно, что решился, – весело засмеялась она и уставилась на дорогу.

Настроение блондинки менялось, подобно переливам радуги на водопаде Виктория. Вроде бы плавно и неспешно, но стоит тебе зазеваться или отвлечься хоть на секунду, как сразу же теряешь нить разговора или попадаешь под брызги негодования. Однако именно это мне в ней и нравилось. Этакая каноничная женственность, и вместе с этим в ней был стержень, которому могут позавидовать многие современные мужики.

– Развеяться тебе не помешает, – закончила Митсуко и вновь покосилась на меня, но на этот раз с теплом во взгляде.

– Вот только не надо делать мне одолжений, – спокойно ответил я. – Скажу прямо, эта суета из-за ранения отца меня жутко раздражает. Он жив и здоров, а мне теперь надо больше работать, чтобы постараться содержать семью. И если эта поездка, якобы, из-за моего самочувствия, то вряд ли поможет. Скорее наоборот, разозлит ещё сильнее.