Покрепче уцепившись за лесенку, она ухитрилась-таки схватить книжку и тотчас же раскрыла ее. Да это же ее любимая пьеса Шекспира «Как вам это понравится»! Роуз поднесла книжечку к лицу и глубоко вдохнула чарующий запах кожи и старинной бумаги. Самый лучший запах на свете!
Книга так и манила ее – Роуз уже предвкушала, что вот сейчас устроится в уютном кресле у камина и скоротает время за чтением. Макдугал сказал, что ванна для нее будет готова через полчаса – книга как нельзя кстати! Она собралась было спрятать томик в карман, чтобы освободить руки и спокойно спуститься по лесенке, как вдруг…
– Так вот вы где…
Звук низкого мужского голоса приковал Роуз к месту. О, этот голос был ей знаком! Она судорожно сглотнула, надеясь, что бешеный стук ее сердечка не разнесется эхом по всей библиотеке, и медленно обернулась к человеку, которого не чаяла более никогда увидеть…
Лорд Элтон Синклер даже в высшем свете прозывался Лорд Син, чему было много причин – впрочем, ни одну из них истинной леди не приличествовало обсуждать. О, этот высокий рост, широкие плечи, золотисто-каштановая грива… Густые темные ресницы придают взгляду карих глаз слегка дремотное, искушающее выражение, однако это лишь привлекает внимание к мужественной, почти античной лепке лица, чертами напоминающего какого-нибудь римского императора.
Он стоял в дверях библиотеки, глядя на девушку так, словно желал ей гореть в аду.
Лицо и шея Роуз запылали. Волосы Сина сейчас были длиннее, чем тогда, а черты несли отпечаток усталости – видимо, виной тому разгульная жизнь, которую он вел последние годы. И лишь златокарие, цвета шерри, глаза горели тем же гневом, что и в последние минуты Той Самой их встречи…
Роуз улыбнулась непослушными губами.
– Лорд Синклер, рада вас видеть. Вот уж не думала, что вы будете здесь…
– Разумеется, я здесь! Ведь это дом моей двоюродной бабушки! К слову… – Син улыбнулся и стал походить на кота, загнавшего в угол испуганную мышь, – она пригласила вас сюда по моему настоянию.
Роуз похолодела.
– Так герцогиня приходится вам двоюродной бабушкой? Но она же моя крестная…
– По всей видимости, так.
Так вот чем объясняется столь неожиданное приглашение! Роуз была уязвлена до глубины души. Однако даже теперь герцогиня вызывала у девушки безусловную симпатию. Неужели милая, ласковая леди Шарлотта заодно с госпожой?
С улыбкой, не предвещавшей ничего доброго, Син сделал шаг вперед.
– Итак, мисс Бальфур, вот мы и встретились вновь! Потрясающее везение!
Вежливость предписывала Роуз спуститься с лесенки, однако наверху казалось куда безопасней – ей боязно было приближаться к этому разъяренному великану. А ведь он направлялся прямо к ней! Девушка попыталась сохранить светский тон:
– Надеюсь, вы благоденствуете? Ведь мы с вами давно не виделись…
– Шесть лет. Шесть очень непростых лет.
Его еле сдерживаемая ярость так пугала девушку, что она едва сдержалась, чтобы не вскарабкаться еще выше по лесенке.
– Весьма сожалею, что вам пришлось нелегко…
Брови мужчины сдвинулись:
– Не изображайте удивление!
Роуз заморгала:
– Как было мне узнать про вашу жизнь после того, как мы расстались? Мы ведь не встречались с тех пор…
Губы Сина плотно сжались, глаза сверкнули еще яростнее:
– Не разыгрывайте невинность! Меня-то вам не провести, я вас знаю!
Боже милосердный, что происходит? Да, она в свое время навлекла на себя и всю свою семью массу горестей – а этого человека, с его-то образом жизни и привычками, вряд ли кто-то всерьез осудил! Чтобы свет осудил такого, ему нужно было бы совершить что-то уж вовсе безобразное… Лорд Байрон, например, так и вовсе сожительствовал со сводной сестрой, но мало кто смел пятнать его имя грязными сплетнями! А вот репутацию женщины может погубить на корню даже невиннейший поцелуй…