4. Глава 3

Я возвращалась во дворец в превосходном настроении. Вроде потратила немного, зато сколько удовольствия получила от выбора сначала журналов, потом рисунка, ниток, игольницы, ножниц, прочих мелочей. Пусти меня в ювелирную лавку, удовольствия будет еще больше. Но пока нельзя. Надо будет самой обратиться в канцелярию, пока я здесь, узнать, сколько мы еще должны. Потому что надежда на нормальную жизнь забрезжила после записки леди Берроуз.

В общем, настроение у меня было самым радужным. Я даже готова была извиниться за свою резкость перед младшим лордом Визеном. Все-таки он действовал из благих побуждений. Опять же, узнать он меня не мог, потому что видел со спины девушку в старом платье. Сейчас же я обзавелась новым гардеробом, передав все старые платья Мари, чтобы отдали нищим.

В своей комнате я пробыла недолго. Оставила покупки, взяла книгу и отправилась в сад. Хотелось воспользоваться хорошей погодой, потому что скоро лето начнет уступать свои права осени. Это на юге только-только начинает спадать жара. Я уже почувствовала, что утром стало прохладнее, а на траве все дольше поблескивает роса. Не знаю, придавали ли внимание этим деталям обитатели дворца, или все изменения замечал только садовник, сама я доверяла своим наблюдениям. Все, что мне оставалось – найти достаточно уединенное место в стороне от прогулочных маршрутов большинства, ну и чтобы там было не слишком солнечно. Хватит мне и того загара, что уже успела приобрести.

Не сказать, что чтение было увлекательным. Учебники по истории никогда не были моим любимым чтивом. Но я решила, что надо немного освежить в памяти историю королевского дома. Заодно и геральдику, мало ли, пригодится. Но этот учебник пока еще ждал своего часа. И я очень надеялась, что успею познакомиться с его содержимым.

Устроившись на скамейке, окруженной густыми кустами, я принялась за чтение. Не сказать, что я не отвлекалась. О нет, я заставляла себя внимательно вчитываться в текст, чтобы, прочитав очередную страницу, позволить повертеть головой. Поэтому раздавшийся неподалеку тихий скрип песчаной дорожки вызвал приступ раздражения. Оставалось надеяться, что неизвестные пройдут мимо. Увы, моим надеждам не суждено было сбыться. Люди остановились по другую сторону густых кустов.

– Все готово? – услышала я мужской голос, показавшийся смутно знакомым. Хотя, я могла и ошибаться, не так много мужчин во дворце я знаю.

– Да, все ждут только вашего приказа, – ответил второй.

– Тогда приступайте, – прозвучало распоряжение.

Я замерла в надежде, что ведущие такой странный диалог люди не решат обогнуть большой куст жасмина, чтобы продолжить обсуждать свой план с большим комфортом. На этот раз мои молитвы были услышаны одним из богов, и люди разошлись в разные стороны.

Какое-то время я оставалась на месте. Разумеется, читать мне расхотелось. Когда по моим подсчетам неизвестные должны были оказаться на приличном расстоянии, я осторожно обошла куст и вышла на пустую тропинку. Быстро пробежав по ней до более широкой дорожки, я перешла на обычный шаг, стараясь делать вид, что ничего не произошло. Удалось. Я благополучно добралась до своей комнаты, где и дала волю нервам. Сбросив туфли, я какое-то время просто ходила по комнате от окна к двери, сминая старый носовой платок, который невозможно было использовать по прямому назначению, но и порвать его было проблематично. Но мне это удалось. Когда я немного успокоилась, четко в центре платка красовалась небольшая прореха.

А потом я задумалась, собственно, из-за чего я так разволновалась? Мало ли что люди обсуждали. Если бы кто-то услышал отрывок моего с братом разговора, то тоже мог напридумывать все, что угодно. Вот и я могла случайно услышать только концовку разговора. Может, готовили к посадке какие-то цветы в оранжерее, или в зверинец привезли новое животное и его надо переселять в клетку после карантина. В общем, ничего такого, из-за чего стоит переживать.