- Из того, что я помню, Харрайя иногда принимала скоропалительные решения о которых впоследствии сильно жалела. От неё не стоит ждать подлости и коварства, но она поддаётся чужому влиянию и запросто может стать орудием мести в чужих руках. Если слухи о том, что Даниэль знаком с Харрайей правдивы, он может использовать её как приманку, чтобы… Зря ты с нами поехала, Рокайя. Ещё не поздно повернуть назад.
Я с трудом сдерживала обиду и раздражение: моё сердце резали слова Сона о его бывшей невесте. У меня складывалось впечатление, что он старается оправдать её и выставить жертвой. И это при том, что из-за Харрайи Сонррайн чуть не перерезал мне горло в Кэррей, будучи под действием одурманивающего зелья. Тихо, но решительно я сказала:
- И думать забудь. Я с вами.
Вайтянка представляла из себя большую деревню более чем на сотню домов. Длинные улочки с разноцветными домами и невысокими заборами вели к большой площади, вымощенной светлым камнем, в центре которой стоял большой помост. Там же пестрели вывески трактира, небольшого гостиного двора и кондитерской, вокруг которой кружила местная ребятня. Несмотря на холодное время года, на площади было многолюдно: кто-то разбил небольшую палатку и выложил на прилавок нехитрый товар, кто-то увлечённо торговался ради лишнего медяка, кто-то просто спешил по своим делам.
На нас не обращали внимания. Видимо, в связи с карнавалом, жители деревни уже не удивлялись разномастным гостям. Спешившись, мы огляделись по сторонам и высмотрев в людском потоке юного паренька, попросили его присмотреть за лошадьми и заодно спросили где живёт староста, пообещав по возвращению дать ему несколько серебряных монет.
Мальчуган с готовностью взял поводья и объяснил как найти нужный нам дом:
- Пойдите по Вишнёвой улице, на развилке налево, затем сразу направо, предпоследний дом с белым забором.
Мы устремились по указанным нам координатам и без труда нашли нужные ворота, из которых нам навстречу вышла важная, богато одетая дама лет сорока.
- Красавица, доброго дня! - сходу взял быка за рога Лайрран, игнорируя наши сердитые взгляды.
“Красавица” посмотрела на молодого нахала с искренним недоумением, и настороженно спросила:
- Это вы мне?
Нахал с улыбкой от уха до уха радостно закивал:
- Вам, наипрекраснейшая! Подскажите, дома ли староста этого прекрасного села?
“Высшие Силы, что он несёт”, - подумала я, встретившись взглядом с потерявшим дар речи Сонррайном.
- Кто? - окончательно растерялась дама. - А, староста… Да, он у себя. А вы, собственно, кто? И по какому делу?
Сон сделал шаг вперёд и уже открыл рот, чтобы объяснить причину визита, но Лайрран по неведомой нам причине решил взять роль переговорщика на себя и ткнув пальцем в меня гордо произнёс:
- Его желает видеть Её Высочество Рокайя, принцесса Даркайна.
Дама, услышав кто стоит перед ней, немедленно поклонилась, да так низко, что ей понадобилась помощь нахала, чтобы вернуться в прежнее положение. Мигом растеряв весь свой важный вид, она засуетилась:
- Да что же вы сразу то не сказали? Стоим у калитки, как неродные! Вы заходите, заходите! Муж дома, с радостью примет важную гостью и её…
- Личных телохранителей, - подняв палец вверх произнёс Лайрран.
- Тем более! - всплеснула руками дама, пропустив нас на территорию, примыкающую к дому. Широкая тропинка вела от калитки до самого дома, а по бокам от неё росли невысокие деревья, щеголявшие в холодное время года голыми ветвями.
Нас проводили в светлую и просторную гостиную, усадили за стол и распорядились принести дорогим гостям самый лучший чай из личных запасов старосты. Оставшись одни, Сонррайн метнул яростный взгляд на Лайррана: