Разрез на бедре, сделанный Христом «самому себе», возник, по-видимому, как искаженное воспоминание о разрезе на теле Девы Марии при кесаревом сечении. В раввинской литературе возник даже специальный термин – «Вырезающий на собственном теле» [307], с. 315–316. Так говорили об Иешуа.

В этом иудейском варианте из разреза на бедре Бога или Богини рождается «пергамент с тайными буквами». В других иудейских текстах говорится даже более откровенно: «Иуша (Иисус – Авт.) разрезал себе бедро, не испытывая при этом боли, и положил туда тайное Имя, записанное на коже, потом удалился, вынул кожу с письменами и стал творить знамения и чудеса» [307], с. 379.

Здесь «тайное Имя», рожденное из бедра, откровенно напоминает одно из имен Христа – «СЛОВО», «БОГ-СЛОВО». См., например, начало Евангелия от Иоанна: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога» (Иоанн 1:1–2).

Замечательно, что именно эта иудейско-раввинская (царская-христианская) версия «об Иешуа» вполне узнаваемо и громко звучит в китайском «Сказании о Юэ Фэе». Судите сами.

Мы цитируем. <<Наиболее распространенная легенда о том, что Юэ Фэй получил свою татуировку от матери, впервые была зафиксирована в “Истории Юэ Фэя” (“Шо Юэ цюянь чжуань” – дословно: “Расскажу полную биографию Юэ”), принадлежащую кисти Цянь Цая. В главе 21, озаглавленной “[Как] по примеру Ван Цзо, поклявшегося в братстве, госпожа Юэ наставляла своего сына при помощи татуировки”, Юэ Фэй осуждает пиратского капитана Ян Яо, отвергнув его просьбу стать военачальником в его армии. Госпожа Яо тогда говорит Юэ: «Я, твоя мать, видела, что ты не принял к себе на службу дерзкого вора и что ты охотно переносишь бедность и не подвержен искушению богатству и чинами… Но я боюсь, что после моей смерти может встретиться тебе [недостойное] существо, способное соблазнить тебя… По этой причине… Я ЖЕЛАЮ СДЕЛАТЬ У ТЕБЯ НА СПИНЕ ТАТУИРОВКУ ИЗ ЧЕТЫРЁХ ИЕРОГЛИФОВ ‘БЕСПРЕДЕЛЬНЫЙ’, ‘ВЕРНОСТЬ’, ‘СЛУЖИТЬ’ И ‘СТРАНА’»… Госпожа выбрала кисть и написала у него вдоль позвоночника ЧЕТЫРЕ ИЕРОГЛИФА, означавшие “служить стране с беспредельной верностью”… [Тогда] она сжала зубы и начала колоть. Закончив, она раскрасила иероглифы чернилами, смешанными с уксусом, чтобы краска никогда не сошла>>.

См. https://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/XVII/1600–1620/Matteo_Ricci/text1.htm

Для полноты картины обратимся также к «Сказанию о Юэ Фэе», где данный сюжет описан подробнее.

МАТЬ ЮЭ ФЭЯ говорит ему:

«– Сын мой, поставь в зале столик и принеси курильные свечи!

Когда все было готово, госпожа Юэ воскурила благовония, поклонилась Небу и Земле. Потом велела невестке развести тушь.

– Что еще прикажете, матушка? – спросил Юэ Фэй, опускаясь рядом с матерью на колени.

– Мне очень нравится, что ты терпишь бедность и не хочешь добиваться богатства нечестным путем! – сказала госпожа Юэ. – Боюсь только, как бы после моей смерти тебя не совратили с истинного пути! Я не хочу, чтобы ты запятнал доброе имя наших предков, и РЕШИЛА ВЫКОЛОТЬ НА ТВОЕЙ СПИНЕ НАДПИСЬ: “ПРЕДАН РОДИНЕ ДО КОНЦА”. Так будь же верен государю, чтобы после моей смерти на могиле моей стояла плита с надписью: “Женщина, которая покоится здесь, воспитала достойного сына!” Если мое желание исполнится, я на том свете буду радоваться!

– Матушка, я и без накалывания готов выполнить ваше повеление! – воскликнул Юэ Фэй. – Мудрец говорил: “Не смей портить тело, кожу и волосы, кои дали тебе родители”.

– БОИШЬСЯ БОЛИ? – УСМЕХНУЛАСЬ МАТЬ. – А если тебя когда-нибудь в чем-то обвинят и потащат в суд, станут бить, ты и тогда будешь повторять изречение мудреца?