— М-мамочки… — выдохнула я, теряя равновесие.
Но Муратов не позволил мне шлёпнуться мимо кресла. Сильная мужская рука перехватила меня за талию, и через мгновение я снова оказалась прижата к его телу.
От неожиданности меня парализовало.
За всё время знакомства мы с моим деверем ни разу не оказывались в такой непосредственной близости. Ни разу не приближались друг к другу, не говоря уже о родственных объятиях и чём-то подобном.
Несколько мучительных мгновений я таращилась в кромешную темноту, позабыв даже дышать.
Муратов тоже вёл себя странно — застыл, будто и его случившееся застало врасплох.
Вот только поверить в подобное было сложно — Александра Муратова ничто не могло вывести из равновесия. Уж точно не наше внезапное с ним столкновение.
— И-извините, — сподобилась я. — Случайно…
Но хватка оставалась исключительно крепкой.
— Алекс, — вырвалось у меня. — О-отпустите, пожалуйста.
Муратов ответил не сразу
— Это сложней, чем вы думаете, — в низком голосе прокралась неожиданная хрипотца.
Изумиться его загадочному ответу я не успела. Темноту неожиданно рассекли мутные полосы света, ударившие в окна гостиной.
К возвращению электричества они никакого отношения не имели.
Фары.
К дому кто-то подъехал.
Кто? В такую метель!
— К-кто это? — прошептала я.
— Кто-то, кого сюда не приглашали, — пробормотал Муратов. — Вероятно, заблудились в пути.
Но несколько мягких щелчков в оглушительной тишине отключённого от электричества дома доказали, что он ошибался.
А через пару секунд из фойе донёсся голос Егора:
— Нина! Нина, ты здесь?..
26. Глава 26
— Какого?..
Рука на моей талии дрогнула. А я дёрнулась, будто от разряда тока, высвободилась из его хватки и сделала пару шагов назад.
Соображалось с трудом.
— Нина! — в темноте заметался свет телефонного фонарика. — Я знаю, ты здесь! Что случилось?
— Он же… в командировке, — пробормотала я, а ноги уже несли меня по направлению к фойе.
Но по пути я снова наткнулась на Муратова-старшего.
И едва не подскочила на месте, когда он безо всякого предупреждения схватил меня за руку и повёл за собой.
— Не споткнитесь, — бросил буднично.
— Нина-а!
— А почему не в костюме? — Алекс вышел в фойе, и я застыла у него за плечом, совершено растерявшись и не понимая куда себя деть.
Свет фонарика метнулся к нам, ударил мне по глазам так, что пришлось зажмуриться, и я услышала сдавленный вздох:
— А… Алекс?
— Скукота, — хмыкнул Муратов-старший. — Я думал, ты бросил всё и приехал, чтобы поздравить нас с Новым годом. Знал бы, что ты сэкономил на костюме Деда Мороза, на порог не пустил бы.
Егор таращился на старшего брата, а потом его взгляд остановился на мне.
— Нина… я что-то… я ничего не понимаю…
Можно подумать, я понимала.
— У меня тоже масса вопросов, — Алекс в который раз оправдывал свою репутацию.
Кажется, его одного не поразил до глубины души этот визит.
— Ты же… ты в командировке, — проблеяла я, и не подумав отшагнуть от Муратова. Он наполовину заслонял меня от яркого света фонарика, и меня это почему-то устраивало.
Между мной и мужем будто вырос невидимый, но надёжный заслон. И я уже не чувствовал себя такой уязвимой, какой ощущала себя с тех пор, когда узнала о его изменах.
— Был. Вернулся. Не стал сообщать. Хотел… не важно. Мне кто-нибудь может сейчас объяснить, что тут вообще происходит?
Он пытался взять себя в руки, но на лице его по-прежнему отображалось сильное потрясение.
— У нас с Ниной Евгеньевной были далеко идущие планы.
Егор уставился на брата в немом изумлении.
Моя челюсть отвисла сама собой.
Что он творит? Зачем он озвучивает подобное?!