— М-мамочки… — выдохнула я, теряя равновесие.

Но Муратов не позволил мне шлёпнуться мимо кресла. Сильная мужская рука перехватила меня за талию, и через мгновение я снова оказалась прижата к его телу.

От неожиданности меня парализовало.

За всё время знакомства мы с моим деверем ни разу не оказывались в такой непосредственной близости. Ни разу не приближались друг к другу, не говоря уже о родственных объятиях и чём-то подобном.

Несколько мучительных мгновений я таращилась в кромешную темноту, позабыв даже дышать.

Муратов тоже вёл себя странно — застыл, будто и его случившееся застало врасплох.

Вот только поверить в подобное было сложно — Александра Муратова ничто не могло вывести из равновесия. Уж точно не наше внезапное с ним столкновение.

— И-извините, — сподобилась я. — Случайно…

Но хватка оставалась исключительно крепкой.

— Алекс, — вырвалось у меня. — О-отпустите, пожалуйста.

Муратов ответил не сразу

— Это сложней, чем вы думаете, — в низком голосе прокралась неожиданная хрипотца.

Изумиться его загадочному ответу я не успела. Темноту неожиданно рассекли мутные полосы света, ударившие в окна гостиной.

К возвращению электричества они никакого отношения не имели.

Фары.

К дому кто-то подъехал.

Кто? В такую метель!

— К-кто это? — прошептала я.

— Кто-то, кого сюда не приглашали, — пробормотал Муратов. — Вероятно, заблудились в пути.

Но несколько мягких щелчков в оглушительной тишине отключённого от электричества дома доказали, что он ошибался.

А через пару секунд из фойе донёсся голос Егора:

— Нина! Нина, ты здесь?..

26. Глава 26

— Какого?..

Рука на моей талии дрогнула. А я дёрнулась, будто от разряда тока, высвободилась из его хватки и сделала пару шагов назад.

Соображалось с трудом.

— Нина! — в темноте заметался свет телефонного фонарика. — Я знаю, ты здесь! Что случилось?

— Он же… в командировке, — пробормотала я, а ноги уже несли меня по направлению к фойе.

Но по пути я снова наткнулась на Муратова-старшего.

И едва не подскочила на месте, когда он безо всякого предупреждения схватил меня за руку и повёл за собой.

— Не споткнитесь, — бросил буднично.

— Нина-а!

— А почему не в костюме? — Алекс вышел в фойе, и я застыла у него за плечом, совершено растерявшись и не понимая куда себя деть.

Свет фонарика метнулся к нам, ударил мне по глазам так, что пришлось зажмуриться, и я услышала сдавленный вздох:

— А… Алекс?

— Скукота, — хмыкнул Муратов-старший. — Я думал, ты бросил всё и приехал, чтобы поздравить нас с Новым годом. Знал бы, что ты сэкономил на костюме Деда Мороза, на порог не пустил бы.

Егор таращился на старшего брата, а потом его взгляд остановился на мне.

— Нина… я что-то… я ничего не понимаю…

Можно подумать, я понимала.

— У меня тоже масса вопросов, — Алекс в который раз оправдывал свою репутацию.

Кажется, его одного не поразил до глубины души этот визит.

— Ты же… ты в командировке, — проблеяла я, и не подумав отшагнуть от Муратова. Он наполовину заслонял меня от яркого света фонарика, и меня это почему-то устраивало.

Между мной и мужем будто вырос невидимый, но надёжный заслон. И я уже не чувствовал себя такой уязвимой, какой ощущала себя с тех пор, когда узнала о его изменах.

— Был. Вернулся. Не стал сообщать. Хотел… не важно. Мне кто-нибудь может сейчас объяснить, что тут вообще происходит?

Он пытался взять себя в руки, но на лице его по-прежнему отображалось сильное потрясение.

— У нас с Ниной Евгеньевной были далеко идущие планы.

Егор уставился на брата в немом изумлении.

Моя челюсть отвисла сама собой.

Что он творит? Зачем он озвучивает подобное?!