Я вздрагиваю, не успеваю ответить, как в дверях замечаю изумлённого Рэйда. Тот явно только что подошёл. Я отскакиваю от лорда Лэнгранда так, словно нас только что застукали за чем-то постыдным.

- Решила сделать нас квитами и всё таки прыгнула в постель к моему другу, - ожесточенно произносит Рэйд, буравя меня взглядом под тяжестью которого дыхание просто сбивается.

Затем переводит взгляд на невозмутимого Тарэля и бросает ему стопку пергаментов практически в лицо:

- Мое алиби на запрошенные тобой даты.

Листы пергаментов разлетаются по всему секретариату. Я успеваю поймать лишь один, что планирует прямо в руки.

Я прикрываю глаза, не в силах даже объяснить. Да и желания нет. Пускай думает всё, что ему заблагорассудится. Ловлю себя на ощущении, что мне абсолютно все равно теперь на его домыслы. Наверное, из женской вредности я бы даже подтвердила подобное, но, прекрасно зная правила данной Клятвы дракону, его обвинения глупы и беспочвенны.

- Когда ты опустился до такого, чтобы подбирать за другими? - кривит губы в ухмылке Рэйд. В его глазах отчётливо видно разочарование, злость.

А у меня сердце падает вниз.

Подбирать?

Он говорит так, словно я какой-то обьедок со стола. Хочется вскочить, влепить пощечину!

Но я стискиваю кулаки. Перебарываю желание. Я ведь леди и у меня есть манеры. Жаль только, что Рэйд своими манерами только что пренебрег.

Вспоминаются слова Ревеллы "перестать быть удобной, стать живой". Но момент пощёчины упущен.

- Всё ещё считаешь ее своей женщиной? - с любопытством задано вопрос мой начальник.

Рэйд молчит, лишь жалит меня взглядом.

- Судя по тому, что ты сказал, теперь она - моя, - бессовестно продолжает лорд Лэнгранд.

А мне просто хочется выйти отсюда и оказаться за тридевять земель. Они ведут себя как мальчишки сейчас. Вот только словно делят вещь, отчего настроение мгновенно ухудшается.

- Лорд Лэнгранд, при всем уважении, - начинаю я, но Тарэль едва заметно отрицательно качает головой.

- Разве в этом помещении ещё есть кто-то помимо меня, кого следует уважать? - усмехается Рэйд и, бросив на меня пренебрежительный взгляд, покидает кабинет.

Я же опускаюсь на стул, ощущая, как подрагивают мои руки. Откладываю пойманный листок на стол и поднимаю взгляд на абсолютно спокойного лорда Лэнгранда.

- Почему Вы не сказали, что это недоразумение?

Мне отчего-то хочется оправдаться, объяснить всё Рэйда, но затем понимание реальности вновь накатывает. У него теперь Истинная. А мы с дочерью... Просто в числе его "ценных, но не нужных вещей, которые не хочется выкидывать". У меня есть моя Ариадна, мой смысл жизни. И мы обязательно будем с ней счастливы и без Рэйда.

- Тарэль, - напоминает мужчина, - мы же договорились.

- Тарэль.

- Тебя всё ещё беспокоит его мнение?

- Нет, но теперь меня беспокоит другое. Вначале Вы дали мне работу, затем заступились за меня, хоть и не были обязаны, теперь цветы, - поделилась я подозрениями. - К чему всё это?

- А Вы зачем устроились в Ведомство ко мне? Приносите завтраки, - парирует Тарэль, сунув руки в карманы брюк и склонив голову набок так, словно разглядывает скульптуру.

Если на первый вопрос я могу ответить, то второй вопрос ставит меня в тупик. Я не задумывалась над тем, почему я разделила с ним завтраки.

- Я ведь Ваша помощница, - нахожу логическое объяснение, сдвинув брови к переносице, смотрю на мужчину.

- А я дракон. И это, - он отводит глазами приемную, хотя подразумевает всё Ведомство, - моя территория. И я защищаю то, что находится на ней. Устроит такое объяснение?

- Благодарю, милорд, - я возвращаюсь на свое место.