— Ага, — натянуто улыбнулась я, совсем не считая эту легенду забавной. Признаться, я бы ничуть не удивилась, окажись это правдой.
— Но Лиаму от родственников досталась лишь светлая кожа. Хотя он, конечно, самый младший из принцев, и трон ему все равно не положен. Но согласись, разница значительная.
— Да уж, — пребывая в некотором ошеломлении, протянула я.
Так значит, Лиам — принц. Не зря я сразу его так окрестила в своих мыслях. Хотя, как выяснилось, в этом мире на принца он вовсе не смахивает…
Но вот черты, о которых упомянула Нора, были мне смутно знакомы. Память подкинула воспоминание: Кэтрин, сидя на коленях Эйдана, целует его, обнимает… Меня едва не передернуло от этой навязчивой картины. Но тут я поняла кое-что. Внешность Кэтрин — точь-в-точь такая же, какую только что описывала Нора. Чернильно-черные волосы и глаза, высокий рост и бледная кожа, пусть и скрытая легким румянцем охватившей ее страсти.
Осененная догадкой, я не сдержала вопроса:
— А по женской линии эти черты передаются?
— Нет, конечно! В том-то и дело, — уверенно ответила Нора. — Я лично знаю всех принцесс, даже живущих в других королевствах. Они совсем не похожи на братьев.
Услышанное заставило меня задуматься. Признаться, я ожидала получить другой ответ. Но кто знает, может, в этом мире действуют не обычные законы природы, а какие-нибудь особые магические силы?
Я, конечно, допускала, что все могло быть простым совпадением, но сильно в этом сомневалась. Скорее, была готова побиться об заклад, что Кэтрин никакая не фея, не попаданка и вовсе не приемная, а самая что ни на есть родная, кровь от крови рода Мартенс. Но почему в это поверил Эйдан и все остальные? Просто не придают значения, потому что она девушка? Или дело в чем-то другом?
Захотелось подробнее разузнать про Кэтрин. Наверняка Нора и с ней была знакома. Но я не успела — обед подошел к концу, и мы все поднялись из-за стола, повинуясь зову слуги. По дороге парни с предвкушением обсуждали будущую практику у лорда хранителя.
— Наконец-то хоть можно будет отдохнуть от этой бесконечной учебы и пропустить экзамены, — радовался Мес, бодро перешагивая за раз сразу несколько ступеней, чем вызывал у меня некоторую зависть. — Только тренироваться здесь особо не с кем. Хотя было бы забавно вызвать на бой лорда хранителя.
— Он тебя в два счета по стенке размажет, — заметил другой парень, имя которого я не знала.
— Да что там по стенке! — рассмеялся Финн, решивший, видимо, отыграться на чувствах Меса за все предыдущие насмешки с его стороны. — Он тобой эту стенку пробьет! И улетишь ты прямиком к своему папочке-наместнику на Южную Заставу. Благо она тут как раз недалеко находится.
— Ах ты!..
В глазах Меса заискрился гнев. Кулаки сжались, и он уже намеревался пустить их в дело, как перед ним, заслоняя Финна, выступил Лиам.
— Если ты сейчас решишь скинуть его с этой лестницы, то, поверь мне, слова этого выскочки могут оказаться пророческими, — холодно предупредил он.
— Чего это я выскочка? — возмутился Финн, но на него никто не обращал внимания.
К счастью, слова Лиама возымели свое действие, и Мес действительно успокоился. Хотя готова поспорить, он еще найдет другой способ отыграться за оскорбление.
Мы с девочками плелись где-то в самом хвосте, неспешно преодолевая ступеньку за ступенькой. В разговор парней не вмешивались, но и нас не обошло стороной всеобщее настроение.
— Как думаете, а на выходных нас будут отпускать в какой-нибудь город? — мечтательно поинтересовалась Нора. — А то я не очень уж много вещей захватила с собой. Было бы неплохо пробежаться по магазинам.