И только сейчас, впервые я осознаю, странное щемящее чувство свободы.

Я свободна от того, чтобы беспокоиться, где мой муж. Чтобы беспокоиться от того, как он посмотрит на меня, и что скажет. От того, чтобы постоянно пытаться ему понравится. Постоянно пытаться доказывать своё почтение, верность, покорность и всё остальные качества хорошей жены. Мне больше не нужно этого делать.

От неожиданного осознания на глаза наворачиваются слёзы. В душе как-то пусто, но это приятная пустота. Успокаивающая.

Я пробую это новое чувство покоя на вкус, осторожно, будто боясь обжечься или не потерять его. Но уже через несколько дней я понимаю, что поистине наслаждаюсь тем, что живу далеко от мужа.

За обедом позволяю себе стучать ложкой по тарелке. На пятый день я отказываюсь от бигуди и распускаю волосы, специально наношу на них парфюм, чтобы постоянно ощущать приятный аромат. Не думая о том, понравится ли он Райлану. Не боясь спросить, ведь он такой нелюдимый.

Хожу по дому не в специальных домашних платьях с корсетом, а в халате накинутом на сорочку. Они свободно лежат на моём теле и нигде не жмет.

На седьмой день я впервые собираюсь на улицу. С Изарой каждый день гуляла Сюзанна, а теперь я решаю, что и мне пора.

Мы идем с малышкой по рынку, пыль, грязь, громкие разговоры, смех. Но мне здесь нравится. Жизнь кипит и бурлит в каждом движении. Вот на небольшом костерке, старичок поджаривает спаржу и дым развеивается по ветру.

Вот выложили только собранную черешню, и я с Изарой наслаждаемся её ароматом. Вот персики, маленькие абрикосы, яблоки. И всё это переливается запахами, и пестрыми красками лета.

Фермерши с удовольствием угощают Изару всем своим товаром, я вежливо принимаю всё и кладу в корзинку. Я давно приучила Изару, что нельзя брать еду из чужих рук. Подобное мы сначала отдаем лекарю, и он уже проверяет есть ли там какой-то яд, или нет ли на это аллергии у малышки.

Так и идем мы с двумя корзинками - Изара с маленькой, набитой подарками и я с тем, что купила.

Всю мою радость сбивает разговор, что я слышу за своей спиной, пока болтаю с женщиной, выложившей на прилавок свой сыр.

- О, смотрите. Жена дракона, - громкий шепот за спиной.

- Ага. Бедняжка, как ей, сложно сейчас, без мужа, - ответ.

- Да уж. Муж отослал её. Развлекается с другой, а она теперь ходит побирается по рынку. Подарки собирает.

Я осекаюсь. Смотрю на Изару и торговку, которая угощает нас своим сыром.

- Вы тоже думаете, что я несчастная и бедная? - спрашиваю я.

Торговка пожимает пышными плечами, вижу, что ей неловко. Да, они думают, что я стала нищей и кормят меня. С одной стороны, они добрые. С другой. Я снова жертва сплетен. Доказывать каждому, что я, кажется, становлюсь счастливой?

- Не беспокойтесь, у меня все в порядке с деньгами. Вы же видите, сколько я накупила, - говорю я.

Показываю свою корзинку. - Я и у вас куплю, всё что нужно. Меня не нужно жалеть.

- Миледи, даже если он дал вам денег, я понимаю, как тяжело быть обманутой женой, - она вздыхает, и мне её жалость кажется притворной. Разговор становится неприятным. - Я пережила такое, и справилась. Знаете как?

Качаю головой. Не то, чтобы мне было интересно, но из вежливости, придется слушать.

- Я знаю женщину, которая отваживает, - шепчет мне заговорщически женщина.

- Что делает? - не понимаю я.

- Отворот от любовницы. Я вам расскажу…

По спине пробегает холодный пот. Я физически чувствую капельку, что стекает по разгоряченной от жаркой погоды, коже спины.

- Магия запрещена, - произношу я одними губами.

Маги были изгнаны из наших земель давно. Все дело в том, что они не могут творить своё чародейство без жертв. Каждая ведьма, начинала свой путь с отказа от деторождения и жизненная сила всех её нерожденных детей, становилась её же магической энергией.