Но до дома лететь дальше, чем до крепости Шелруд. Поэтому, не раздумывая, мы устремились вперёд и через несколько минут сели во дворе.
Нас встретили радостными воплями. Давно здесь не появлялся дракон из столицы. Но когда они увидели в лапах дракона женщину, истекающую кровью, все внезапно остановились, замерли и замолкли.
Я быстро обратился, и уже на моих руках лежала еле живая Дайна.
— Что замерли, бестолочи! Быстро лекаря сюда! — закричал яне своим голосом, чувствуя внутри меня дракона. Он подгонял, будил во мне неведомые чувства к моей истинной.
Ко мне подбежал какой-то человек. Я никак не мог распознать его. В темноте двора, где горело лишь несколько фонарей, его лицо никак не попадало в свет.
Развевающийся тёмный плащ и сложенный меч в ножнах говорили только об одном: это не лекарь. Когда он остановился, я понял, кто передо мной. Это командир отряда воинов с этой стены.
Можно сказать, самый главный человек в крепости. Естественно, не главнее меня. Но я всё равно поклонился в знак уважения и жду, когда он поклонится мне и протянет руку. Что и произошло в то же мгновение.
— Лорд Эрлинг приветствую, — громко произнёс высокий мужчина с густой растительностью на лице и чёрной повязкой на глазу. Затем мельком посмотрел на женщину у моих ног и быстро подозвал своих людей. — Носилки сюда, срочно! Несите её к лекарю Затану.
— Спасибо тебе, Удрукс, — я пожал сильную руку и стёр холодный пот с лица. Несмотря на мороз, меня бросало в жар. Я держался за бок, чувствуя, как кровь пульсирует и вырывается толчками. Ладонь быстро намокла, и я сильнее нажал на рану, чтобы остановить кровь.
— Ты тоже ранен, как я посмотрю. Но ты дракон! Ты восстановишься, как только твоя истинная придёт в себя, а сейчас тебе лучше показаться помощнику лекаря.
— Нет! — Я отвернулся и увидел, как жену уносят на носилках в сторону лестницы, а затем поднимают в одно из деревянных помещений. — Я пойду с ней. Мне надо… быть рядом.
— Как скажешь, — спокойно произнёс Удрукс и бросил вслед: — Мы видели, как храбро ты сражался с чёрным драконом.
— Вы добили его? — я остановился и косо посмотрел на командира.
— Нет. Мы били по нему орудиями, но они слишком слабы для шкуры Чёрного Ривергрома. Он улетел. Теперь мы с ним словно близнецы, — засмеялся командир и погладил пальцами свои густые усы.
— Как это? — вяло и без интереса спросил я, только чтобы не обидеть командира.
— Он теперь тоже одноглазый. — Удрукс поднял чёрную повязку, и я увидел в свете тусклых фонарей тёмную дырку вместо глаза.
— Кто тебя наградил этим подарком?
— Та самая сволочь, которая продырявила тебе сегодня бок и тоже осталась без глаза. Теперь ей точно конец. Я найду и убью этого Чёрного дракона. Голову даю на отсечение, — на следующую луну, голова Риверргрома будет висеть на кольях этой крепости.
Я кивнул и, с трудом улыбнувшись командиру, пошёл в комнату, называемую здесь лазаретом.
Дверь была раскрыта, и, недолго думая, я вошёл внутрь и увидел, что посреди комнаты стоял огромных размеров стол, на котором и лежала сейчас моя жена. Вокруг неё крутился какой-то старичок с бородой по самый пуп и давал указания двум своим молодчикам. Они доставали из шкафов какие-то мази, тряпки, порошки.
— Что здесь происходит? — рявкнул я, стараясь пресечь это непонятное хаосовое движение.
— Лорд Эрлинг. Ваша жена…
— Что с ней? Она жива?
— Дышит… уже хорошо. Но пока рано делать прогнозы. Если она переживёт ночь, значит, пойдёт на поправку.
— А если нет?.. — Я кашлянул, почувствовав, как воздух в лёгких стал горьким и тягучим.