- Ты так уверена в своих словах, Ланея, - призываю на помощь все свое терпение, - но наш повелитель никогда ранее не встречал истинную пару. Как ты можешь что-то утверждать, если не знаешь наверняка? Сколько было у него таких девушек до тебя? И где они все?

Ланея бледнеет лицом. Я попала в точку.

- И это не все. Сегодня одна птичка мне напела, что тебя видели в саду, обнимающей другого дракона. Понравится ли подобное Таирису? – возвращаю ей победную улыбку. Она вздрагивает как от пощечины и вылетает из комнаты.

Богиня! Мне удалось! Падаю на кровать, пытаясь унять сердцебиение. Мне еще не доводилось участвовать в подобных словесных перепалках, и я даже не знала, что способна дать отпор.

Через полчаса ко мне возвращаются драконицы.

- Госпожа, мы принесли вам перекусить!

Девушки с улыбками и поклонами сервируют маленький прикроватный столик, и собираются уйти.

- Леона, Антония! Я хотела бы с вами поговорить, - окликаю горничных. Девушки бледнеют.

- Простите, госпожа, что не напомнили про смену платья! Не гоните нас! – они чуть не плачут и складываются пополам, отвешивая поклоны.

- Прекращайте! Что за глупости! Я не об этом хотела поговорить. У меня есть вопросы по поводу вечера и танцев.

Чем мне нравятся эти девушки, так это тем, что долго грустить они не умеют. Слезы мгновенно высыхают на красивых карих глазах, появляются смешливые улыбки.

- Что вы хотите знать, госпожа? – спрашивает Леония.

- Мы вам все расскажем, и подскажем, - кивает Анатолия.

*****

К назначенному времени я спускаюсь в тронный зал, где все подготовлено для праздника и веселья. Шагаю осторожно, чуть покачивая пышными юбками в такт. Сегодня драконицы расстарались больше обычного: прическа и макияж изумительны! Каждый локон завит и аккуратно собран в высокой прическе, и только несколько прядей у висков свободно свисают.

На ногах – чудесные туфельки на каблучке, такие хорошенькие, что ноги сами просятся в пляс. Но я себя сдерживаю. Драконицы объяснили, что во дворце не устраивают шумных танцев, хороводов. Пары медленно кружатся под нежную мелодию, иногда сменяя партнеров.

Немного нервничаю, раздумывая над собственным внешним видом и реакцией Таириса. Понравится ли ему?

В этот раз все иначе: меня объявляют. Распоряжение ли это короля, или требования этикета, но распорядитель зычным голосом произносит мое имя, перекрывая музыку.

- Госпожа Найтирия! Истинная и признанная пара огненного повелителя!

12. Глава 11

Гости дружно поворачиваются ко мне. А у меня от волнения все сливается в одно большое цветное пятно. И где-то там, вдалеке, я вижу Таириса. И прошу Богиню, что бы дала мне сил дойти и не опозориться.

Огненный повелитель делает шаги мне навстречу. И наши руки соприкасаются.

- Потанцуем? – звучит мягкий полувопрос. Конечно, как я могу ему отказать? Тем более, когда он так смотрит, и в его глазах нет привычного льда или насмешки. Что же поменялось? Но додумать эту мысль не удается, Таирис увлекает меня в центр зала, где уже кружатся другие пары.

От дракона пахнет свежестью и каким-то ненавязчивым мужским парфюмом. Приятный аромат, и я дышу полной грудью, наслаждаясь моментом.

- Найтирия! – зовет он меня, и я выныриваю в реальности. – Ты очень красивая сегодня!

- Спасибо, господин! – дарю ему ответную улыбку.

- Когда никто не слышит, обращайся ко мне по имени, - внезапно говорит. Это приятно и я про себя повторяю снова и снова: Таирис, Таирис…

Дракон отлично танцует и уверенно ведет меня. Все мои страхи о незнании правил и этикета куда-то улетучиваются. Остались только мы, мелодия и плавные движения. Как же мне сейчас хорошо!