- Ты так уверена в своих словах, Ланея, - призываю на помощь все свое терпение, - но наш повелитель никогда ранее не встречал истинную пару. Как ты можешь что-то утверждать, если не знаешь наверняка? Сколько было у него таких девушек до тебя? И где они все?
Ланея бледнеет лицом. Я попала в точку.
- И это не все. Сегодня одна птичка мне напела, что тебя видели в саду, обнимающей другого дракона. Понравится ли подобное Таирису? – возвращаю ей победную улыбку. Она вздрагивает как от пощечины и вылетает из комнаты.
Богиня! Мне удалось! Падаю на кровать, пытаясь унять сердцебиение. Мне еще не доводилось участвовать в подобных словесных перепалках, и я даже не знала, что способна дать отпор.
Через полчаса ко мне возвращаются драконицы.
- Госпожа, мы принесли вам перекусить!
Девушки с улыбками и поклонами сервируют маленький прикроватный столик, и собираются уйти.
- Леона, Антония! Я хотела бы с вами поговорить, - окликаю горничных. Девушки бледнеют.
- Простите, госпожа, что не напомнили про смену платья! Не гоните нас! – они чуть не плачут и складываются пополам, отвешивая поклоны.
- Прекращайте! Что за глупости! Я не об этом хотела поговорить. У меня есть вопросы по поводу вечера и танцев.
Чем мне нравятся эти девушки, так это тем, что долго грустить они не умеют. Слезы мгновенно высыхают на красивых карих глазах, появляются смешливые улыбки.
- Что вы хотите знать, госпожа? – спрашивает Леония.
- Мы вам все расскажем, и подскажем, - кивает Анатолия.
*****
К назначенному времени я спускаюсь в тронный зал, где все подготовлено для праздника и веселья. Шагаю осторожно, чуть покачивая пышными юбками в такт. Сегодня драконицы расстарались больше обычного: прическа и макияж изумительны! Каждый локон завит и аккуратно собран в высокой прическе, и только несколько прядей у висков свободно свисают.
На ногах – чудесные туфельки на каблучке, такие хорошенькие, что ноги сами просятся в пляс. Но я себя сдерживаю. Драконицы объяснили, что во дворце не устраивают шумных танцев, хороводов. Пары медленно кружатся под нежную мелодию, иногда сменяя партнеров.
Немного нервничаю, раздумывая над собственным внешним видом и реакцией Таириса. Понравится ли ему?
В этот раз все иначе: меня объявляют. Распоряжение ли это короля, или требования этикета, но распорядитель зычным голосом произносит мое имя, перекрывая музыку.
- Госпожа Найтирия! Истинная и признанная пара огненного повелителя!
12. Глава 11
Гости дружно поворачиваются ко мне. А у меня от волнения все сливается в одно большое цветное пятно. И где-то там, вдалеке, я вижу Таириса. И прошу Богиню, что бы дала мне сил дойти и не опозориться.
Огненный повелитель делает шаги мне навстречу. И наши руки соприкасаются.
- Потанцуем? – звучит мягкий полувопрос. Конечно, как я могу ему отказать? Тем более, когда он так смотрит, и в его глазах нет привычного льда или насмешки. Что же поменялось? Но додумать эту мысль не удается, Таирис увлекает меня в центр зала, где уже кружатся другие пары.
От дракона пахнет свежестью и каким-то ненавязчивым мужским парфюмом. Приятный аромат, и я дышу полной грудью, наслаждаясь моментом.
- Найтирия! – зовет он меня, и я выныриваю в реальности. – Ты очень красивая сегодня!
- Спасибо, господин! – дарю ему ответную улыбку.
- Когда никто не слышит, обращайся ко мне по имени, - внезапно говорит. Это приятно и я про себя повторяю снова и снова: Таирис, Таирис…
Дракон отлично танцует и уверенно ведет меня. Все мои страхи о незнании правил и этикета куда-то улетучиваются. Остались только мы, мелодия и плавные движения. Как же мне сейчас хорошо!