Ну а местных, кто выжил, тоже ждала медленная смерть от голода, потому что в пещерах еде взяться было неоткуда, а те остатки, что можно было выгрести из разрушенной деревни, давно выгребли. Гюльчатай сюда вернуться толкнула крайняя нужда, родственников не осталось, а тем немногим, что было, делиться другие не собирались. Собрав последнии силы, она добралась до деревни, в надежде найти хоть что-то съедобное. Где уже и встретила нас.

Немного поев и утолив жажду, от пережитого потрясения Гюльчатай прямо там свалилась то ли в обморок, то ли в сон, и я, глядя на осунувшуюся и измождённую девушку, что забылась на руках одного из караульных тревожным сном, открыл импровизированный совет, что нам делать дальше.

Ни девушку, ни остальных выживших оставить мне не позволяла совесть, тем более, в каком-то смысле, это были и мои люди.

– Отсюда, до командного центра, – негромко произнёс я, – дня три, если на големах, но если потащим туда пеших, многие, думаю, просто не дойдут.

– Такие как она, – произнёс один из караульных, – точно не выдержат переход.

– Но и оставить их умирать мы тоже не можем, – возразил другой.

– Если только не отправить их в Империю, – подумав, ответил я, – у нас есть телепортационные гранаты, если использовать их разом, сложив действие, то портал вполне сможет охватить приличную площадь.

– Вот только это резервный вариант отхода, без него, случись что и быстро вернуться в Империю мы не сможем, – послышался ещё один голос.

– Простите, братья, – развёл я руками, – но у меня другого предложения нет.

Телепортационные гранаты, почти такие же, как та, с помощью которой Глушаков вытащил меня из султаната, имелись у каждого из нас, с заранее установленной точкой привязки, если подорвать все семь сразу, сложение полей должно было дать эффект массового телепорта.

Это был единственный вариант спасти людей, и стоявшие рядом со мной инквизиторы это прекрасно понимали. Поэтому вскоре предложенный вариант был принят и, перекинув лёгкое, почти невесомое девичье тело через верблюда и, привязав верёвками для надёжности, я скомандовал двигаться к пещерам.

Глава 6

К пещерам, где скрывались остатки выживших, мы добрались почти под самый закат солнца. Буквально полчаса и красноватый шар светила должен был окончательно скрыться за барханами.

Сидевшая за спиной, несмело уцепившись тонкими пальчиками за мой, намотанный поверх брони кушак, Гюльчатай, произнесла:

– Господин, вон там, за тем барханом, – показывая пальчиком чуть левее.

Но стоило нам на него подняться, как едущий впереди инквизитор тревожно воскликнул:

– Нежить!

Заскочив на верхушку песчаного гребня, вслед за ним, я тоже увидел изрядную толпу костяков в перемешку с достаточно свежими, не успевшими до конца мумифицироваться зомби, что толклась у тёмного зева пещеры в скале.

“Опоздали?” – мелькнула заполошная мысль, но я быстро отбросил её прочь и, поморщившись, принялся выискивать в толпе лича.

После того, как обычные некроманты потеряли свои силы, способность управлять нежитью осталась только у бывшего Великого визиря, и его приспешников, которых он обратил в себе подобных ритуалом. Так что можно было долго не гадать, перед нами был боевой отряд того, что осталось от центральной власти султаната.

За каким чёртом им понадобилось в этой глуши, можно было порассуждать потом, сейчас требовалось решить, что делать.

– Господин, мне страшно, – прошептала Гюльчатай.

– Командир, можем попробовать накрыть антимагическим полем и перебить питающий контур, – произнёс один из караульных, но я только отрицательно мотнул головой: