Фергюс проследил за тем, как королева спускается по винтовой лестнице. Она двигалась плавно и уверенно, совсем не волнуясь о том, что происходит в загоне. И все-таки старик догадывался, что его неповиновение ее злило.
Резкие звуки заставили инквизитора обернуться к ограде. В загоне начались волнения. Слуги отпрянули и нацелили на ящера оружие. Издалека чудилось, что тварь все еще мертва. Схватив подзорную трубу, Фергюс заскрежетал зубами. Анна Мельден оказалась права, ящер задышал. Его ноздри едва заметно раздувались, сквозь дрему чудовище оскалилось, обнажая желтые зубы. Слуги отступили еще на несколько шагов. Старик задержал дыхание, рассматривая ящера – неужели тот восстанет, несмотря на огромную дозу яда и усыпляющих трав? Гулкий рев вырвался из пасти зверя. Он пытался двигаться, но тяжелые раны не позволяли ему встать. Слуги не стали дожидаться ни приказа инквизитора, ни восстановления ран. Они подхватили оружие и, оглядываясь на ящера, побежали к выходу. Тот успел открыть глаза и зарычать – уже не от боли, а от злости на то, что добыча ускользает. Из последних сил чудовище встало. Кровоточащие раны затягивались, сломанный хребет срастался, и ящер упорно ковылял за слугами, набирая скорость. Те с воплями кинулись к выходу.
Фергюс вытер испарину со лба. Будь на месте раненого ящера обычный хищник, старик не стал бы сомневаться, что люди успеют спастись. Но речь шла о, подери его Существа, колдовском чудовище! И инквизитор переживал. Он до боли закусил губу, наблюдая, как тварь в два счета нагоняет слуг. Какой-то смельчак нырнул под ящера и воткнул тому в ногу длинный нож. Зверь взвыл и упал, позволив людям выскочить наружу.
Старик отвернулся от загона и пошел вниз. Он знал, что там, возле крохотной двери в заборе, сейчас трясутся и обливаются потом слуги. Их он собирался навестить позже. А пока ему предстоял разговор с Анной Мельден. Злость клокотала в сердце – план Фергюса провалился, и королева снова будет уговаривать его провести Ритуал.
– Вы оказались правы, – проскрипел инквизитор, старательно отводя взгляд.
Анна взяла его под руку, чтобы прогуляться по дакхаарскому саду, Фергюс успел уловить насмешку в ее глазах.
– Я советую вам хорошо подумать о Ритуале.
– Я уже обдумал ваше предложение и пока готов ответить только отказом.
– О, вы точно так же отвечали отказом на мое предложение приехать в Дакхаар. И, как видите…
На лице королевы снова появилась торжествующая улыбка. Она напоминала хищную птицу, заметившую в траве мышь. Аккуратно касаясь руки Фергюса, женщина добавила:
– Все мои просьбы исполняются. Пусть не сразу, но исполняются.
Инквизитор еле подавил вздох. Чтобы не раздражаться, он промолчал, спутники в молчании дошли до замка. Еще издали они увидели во дворе незнакомую повозку, а рядом – несколько женщин в длинных темно-зеленых одеяниях.
– Покровительницы, – пояснила королева.
Из повозки выпрыгнули две девушки: одна совсем юная, вторая постарше. Помня рассказы Анны, Фергюс догадался, что Покровительницы привезли в замок ведьм. Королева воспитывала их. Кого-то оставляла в служанках, кого-то обучала манерам, снабжала деньгами и отправляла в соседние королевства в качестве шпионок. Анна Мельден не скрывала, что две такие ведьмы занимают довольно высокое положение в Мейфоре и в Монт-д’Этале. Инквизитору оставалось только догадываться, о каких девушках шла речь.
Фергюс отошел к крыльцу замка и оттуда наблюдал за королевой. Покровительницы вызывали у него любопытство, но в то же время от их присутствия ему становилось не по себе. Горькое воспоминание о встрече с одной из таких женщин заворочалось внутри.