– Быстрее! – вдруг выкрикнула я, прежде чем успела подумать. – Можно быстрее?

С мольбой посмотрела на своих широкоплечих гребцов, и они, одобрительно усмехнувшись, начали работать руками ещё слаженнее и мощнее.

Нос моей лодки вновь начал выползать вперёд. Слишком медленно и незначительно, заставляя едва не подпрыгивать на месте от нетерпения. Я и не заметила, как на губах расползлась азартная улыбка. Жаль только, что до берега осталось совсем недалеко. Ладьи гостей остались позади и почти скрылись за полосами тумана, что стоял над водой. Теперь я слышала только плеск вёсел по воде, яростное дыхание мужчин, которые приняли эту гонку как личную схватку между собой. Мы же с Атайром то и дело посматривали друг на друга, а затем вновь устремляли вдаль, на силуэт острова, хищные взгляды. Ощутимый ветерок развевал мою вуаль, облепляя ею лицо, грудь наполнял чуть влажный, слегка пахнущий рыбой воздух, и в голове становилось так невообразимо ясно, а на душе почему-то – легко и безмятежно, что я забывала обо всём остальном.

Но, кажется, мои гребцы всё же начали уставать, а мужчины на борту Атайра, напротив, не слишком рьяно усердствуя, отдохнули, потому как после приказа короля заработали вёслами, словно мельничными лопастями. Когда до берега оставалось всего ничего, какая-то четверть мили, они вновь начали вырываться вперёд – уже гораздо увереннее.

Мы всё же попытались догнать их – из последних сил, на страшном упорстве, – и носы двух лодок ударились в песчаный берег одновременно. Может быть, королевской – всего лишь на долю мгновения раньше.

– Вместе! – выкрикнули на обоих бортах. – Поразительно!

Вместе…

Атайр спрыгнул на берег и, придерживая край своего невероятно роскошного плаща, подошёл к моей ладье.

– А из вас неплохой командир, – усмехнулся он, всё так же пристально вглядываясь сквозь кружево моего покрова. – Будь мы на лошадях, вам не удалось бы подобное.

Он усмехнулся, показывая, что его укол нарочный, не несущий в себе зла. Его разгоревшиеся азартом погони глаза хитро блеснули.

– Но мы не на лошадях, ваше величество. – Я опустила ладонь на протянутую мне. – Примите это. И смиритесь.

– Думаю, вам стоит поблагодарить ваших гребцов.

Те одобрительно загудели, переговариваясь между собой. И до слуха донеслось несколько обрывков фраз, из которых и можно было разобрать, что “столь прекрасной невесте короля нельзя отказать”. И “ради её одобрения можно сделать и не такое”. Их ненавязчивые комплименты даже приятно было слышать.

А ещё приятнее было видеть, как челюсть Атайра заметно напряглась, когда и он расслышал лестные слова других мужчин.

– Эй, потише там! – предупредил он, чуть повысив голос. – Ниэннах де ла Исла моя невеста. Быстро отменю вам все милости.

Он помог мне сойти на берег.

– Ваши милости тут ни при чём. Я могу наградить их вархасским золотом.

Новый всплеск радостного гомона заставил меня победно усмехнуться. И пусть Атайр сейчас вряд ли что-то мог разобрать на моём лице, но пальцы его, держащие мою руку, сжались чуть сильнее.

– Это ваша стихия, ниэннах, – проговорил он, склоняясь к моему плечу, уводя всё дальше от воды. – Колоть меня, торжествовать от своих острот. И только вам это позволено.

– Я рада, что вы не собираетесь заточать меня в темницу за это. – Я повернулась к нему, когда мы остановились чуть выше по берегу.

– Вы – моя королева. И вы пришли к острову одновременно со мной. Мы равны.

– Ещё не королева. – Я отчего-то слегка смутилась – настолько серьёзно звучали его слова.

– Вы давно ею стали. И дело не в ритуалах. Тот первый путь через Сгатхан – помните? В тот день боги назвали вас моей. Сказали, что мы неотделимы. И мне жаль, что я сопротивлялся этому так долго и яростно.