– Кажется, к нам кто-то приближается, – проговорил он размеренно. – Пора уходить.

– Фоморы? – Я заозиралась тоже.

– Возможно, – рыкнул медведь. – Но сейчас у нас нет сил противостоять им.

Над головой промелькнуло что-то тёмное. Тихо прошелестела листва. Я подняла голову: на ветке чуть в стороне сидел ворон, глядя на нас с таким вниманием и укором, словно его чем-то обидели.

– Опять ты, – буркнул Всадник.

– Рад приветствовать, ваше величество, – ответил ворон. – И надеюсь, что вы приведёте ваш народ к благополучию и спокойствию.

– Ингюс, – решила я воспользоваться случаем, раз уж он здесь, – проведённые Балором ритуалы на крови возможно обратить вспять? Ты ведь должен знать это!

– Должен? – удивилась птица. – Кажется, я ничего вам не должен, ниэннах. И всё это время помогал вам из одной только симпатии. Из уверенности, что вы заслуживаете этого. Но… – Она многозначительно помолчала. – Не всё так просто. Повернуть ритуал вспять почти невозможно. И для этого нужна кровь фоморов. Взамен пролитой тем друидом. Блиром. Вы сумеете её достать?

– Сумею?.. – Я невольно покосилась на Всадника, который стоял рядом, напряжённо сложив руки на груди. – Я вряд ли. Я не воин.

– Я сумею достать, – хмыкнул Атайр. – Был бы толк.

– О, толку может быть очень много, ваше величество, – ворон хрипло рассмеялся, – но вашей невесте придётся спуститься в Нижний мир снова. Чтобы провести необходимый ритуал. К сожалению, ни я, ни ваш друид на это не способны. Да и у вас нет таких сил. Мы можем только научить… и попытаться защитить её в тот миг, когда она будет уязвима. Вы готовы, ниэннах? Ради её высочества рискнуть собой.

– Не только ради её высочества, – вставил Харелт. – Я считаю, что истекающую из Нижнего мира болезнь тоже удастся остановить.

– Попробовать всегда можно, – не стал спорить ворон.

Ударил крыльями и через миг пропал среди листвы.

– Как только я почувствую, что он и правда опасен, сразу пристрелю его, – пообещал Всадник.

И у меня не было причин ему не верить.

Вместе с Харелтом мы свободно вернулись в святилище Сеоха. И вот тогда я поняла, что имел в виду друид, когда говорил о том, что это соприкосновение с прошлым отберёт много сил. Кажется, я не делала ничего особенного или сложного, но когда вновь оказалась в человеческом мире, то сразу почувствовала, как истощилась. Атайр, кажется, устал не так сильно, а Харелт и вовсе выглядел совсем обычно. Зато мне пришлось повиснуть на плече его величества, чтобы добраться до замка, не спотыкаясь.

– Сейчас вам нужно отдохнуть. И лучше что-нибудь поесть, ниэннах, – предупредительно напомнил мне друид.

– Я провожу вас, – на удивление заботливо предложил Атайр.

Харелт сразу повернул к своему дому. Двое стражников, что сопровождали его величество до святилища, встретили нас на подступах к нему и просто пошли следом на почтительном расстоянии.

– Вы и правда собираетесь раздобыть кровь фомора? – всё же спросила я после недолгого молчания.

Отчего-то эта мысль отдавалась в груди звенящей тревогой. Словно вместо сердца у меня бубен. Я видела, на что способны фоморы даже при таком, казалось бы, страшном увечье, как у них.

– Если это нужно для того, чтобы освободить Ребеку и избавиться от хвори, то крови фоморов мне не жалко, – снисходительно усмехнулся Атайр, слегка придержав меня за талию, когда я неловко покачнулась, наступив на вёрткий камень.

– Я беспокоюсь не за фоморов, – пришлось признаться. Но, думается, король только изображал непонимание.

– Если вы переживаете обо мне, – он чуть помолчал, – то это и вовсе не стоит делать. Я много охотился на фоморов раньше. Потому не думаю, что это так опасно, как кажется вам, ниэннах.