— Нашла? — со стороны раздался голос Рэя.
Софи на мгновение закрыла глаза, пытаясь совладать с эмоциями.
— Рэй.
— Что?
— Расскажи мне все, что ты от меня скрываешь, пока я не спалила эту библиотеку и тебя вместе с ней.
Блэкмор взглянул на девушку и нахмурился.
Кажется, помимо книги, я нашел себе и проблем… Хотя я, черт возьми, знал, что так и будет…
7. Глава 7.
— Давай поговорим об этом дома, — произнес Рэй, оглядываясь по сторонам. — Нам нужно убираться отсюда подальше.
Несмотря на то, что она побыстрее хотела узнать правду, Софи понимала, что он прав. Библиотека — не самое лучшее место для разговоров. Поэтому поднявшись на ноги, она поплелась к выходу, спрятав книгу под своей курткой.
Рэй вызвал лифт и повернулся к Софи. Вид у нее был обиженный и недовольный.
Он изучал глазами ее идеальный профиль.
Черт возьми, она красивая даже злая.
Двери лифта распахнулись, и вместо того чтобы сделать шаг вперёд, Софи начала отступать назад. Глаза округлились.
Блэкмор тут же повернул голову, чтобы понять, что ее так напугало.
В кабине лифта стоял Арман. И выглядел он немного иначе, чем в последнюю их встречу двадцать лет назад.
Светлые волосы были острижены и зачесаны назад. Черный дорогой костюм идеально сидел на мощной фигуре.
Проклятье!
—Так-так, и снова вы вместе, как мило, — Арман ленивой походкой вышел из лифта, и черные глаза замерли на Софи. — Здравствуй, красавица. Давно не виделись.
— Не так уж и давно, — ответила девушка, призывая на помощь все свое самообладание и мельком взглянув на Рэя.
Что делать? Куда бежать? Как он нас нашел?
— Ты не успела по мне соскучиться? — мужские губы скривились в усмешке. — Жаль. Я вот по тебе очень скучал, — он повернулся к Блэкмору. — И опять рядом охотник. Как же ты меня достал.
Рэй задвинул Софи к себе за спину.
Ярко-жёлтые глаза пристально смотрели на противника. Казалось, он готов броситься в бой незамедлительно.
Арман улыбнулся. Но в черных глазах читалась опасность.
— Спешу сообщить, что твоя драгоценная супруга у меня, Блэкмор. Я просто поражаюсь ее любви. К себе, естественно. Она слишком хочет жить, и поэтому поделилась некоторой информацией, которую ты от меня скрыл. — Арман смерил его ледяным взглядом. — Ты заставил меня думать, что во всем виновата Анна.
— Это ты сам себя заставил так думать.
— Представляешь, твоя глупая жена уже полтора века думает, что я хочу ее убить, и даже не подозревает, что она нужна мне живой.
— Мне все равно.
— Не играй с огнем, Рэй, — в глазах Армана появился красный блеск. — Отдай девчонку, или я убью всех. А для начала оторву голову твоему младшему брату.
— Там все равно пусто. Дерзай. У тебя будет на одного пса меньше.
Арман опустил голову и усмехнулся.
— Я предупреждал.
Все произошло слишком быстро.
Рэй оттолкнул Софи с такой силой, что она отлетела на несколько метров прямо к окну.
Сам же Блэкмор с яростью набросился на Армана.
Библиотека заполнилась испуганными криками посетителей. Не заметить драку, нарушившую тишину библиотеки, было просто невозможно.
— Прыгай вниз! — закричал ей Рэй, быстро перемещаясь с противником по всему вестибюлю и разрушая все, с чем они сталкивались.
Звон разбитого стекла, грохот и крики заполнили помещение.
— Это четвертый этаж! — Софи в ужасе уставилась в окно.
— Прыгай!
Деревянная лавка, где ещё не так давно сидел сам Рэй, полетела в Армана и разбилась. Он быстро поднял большой обломок и с силой бросил его в противника.
Кусок дерева попал прямо Арману в грудь, пригвоздив его к стене.
— Прыгай, черт возьми! — закричал Рэй, направляясь к Софи.