– Прошу прощения, ваше высочество, не ваша ли избранная плавает вон там?

– Моя… – уронил Алестар.

– Эрувейн хотела лично пригласить её на свадьбу, – безмятежно пояснил кариандец, поворачиваясь к нареченной и притрагиваясь к её плечу быстрым уверенным движением. – Верно, любовь моя?

– Да, конечно, – отозвалась Эрувейн с явным облегчением. – Прошу прощения, я покину вас ненадолго.

Она торопливо тронула салту с места. Даголар проводил девушку взглядом, потом повернулся к Алестару, снова хлопнув своего настырного зверя по носу, и заявил с полнейшей невозмутимостью и совершенно учтиво:

– Кажется, тир-на Алестар, я вам не нравлюсь.

– Вы очень откровенны для купца, – буркнул Алестар, слегка опешив от такого начала, но уже чувствуя азарт. – В торговле не мешает?

– Напротив, даже помогает, – улыбнулся Даголар, явно намеренно поправляя на поясе рукоять кинжала. – Кстати, прошу прощения, что еще не поблагодарил вас за прекрасный подарок.

– Благодарите Эруви, – отозвался Алестар и небрежно поправился: – То есть Эрувейн. Извините, я привык звать её так, мы дружим с детства.

– О да, я знаю, – снова блеснул глазами кариандец. – Как и о том, что моя избранная когда-то была влюблена в вас.

Даже его непривычный выговор не помешал расслышать едва уловимое ударение на словах «моя» и «когда-то». Ах ты ж, маару глубинный.

– И что? – вскинул Алестар бровь. – Полагаю, это никак не помешало вам проявить свои чувства?

– Не помешало и не помешает впредь, – улыбнулся Даголар той же быстрой легкой улыбкой, что и раньше. – Я верю своей избранной. И знаю, что в Акаланте, как и в Карианде, чужие брачные узы священны. Кому, как не повелителю, хранить традиции?

– Я смотрю, вы уже привыкли считать традиции Акаланте своими? – усмехнулся Алестар. – Не рано ли? Отец ведь может и не согласиться на вашу просьбу.

– Что ж, – пожал плечами кариандец. – Моя семья с радостью примет Эрувейн, и я постараюсь сделать её счастливой даже в Карианде. Конечно, если ваше высочество считает, что сделает благое дело, отправив подругу в купеческую семью глубинников, я никак не смогу это изменить.

Проклятые глубинные боги! Переиграл вчистую! Да, вышвырнуть нахала из Акаланте было бы делом нескольких оброненных слов, но это ударит по Эруви. Ей, и впрямь любящей солнце и теплые прибрежные воды, в Карианде придется несладко. И еще неизвестно, сможет ли она стать своей в купеческой семье, а каи-на Карианда вряд ли примут жену купца в свой круг. По всему выходило, что Эрувейн следует остаться здесь.

– Ваше высочество, – склонил голову Даголар в неожиданно почтительном, но не подобострастном поклоне и тут же выпрямился. – Простите за откровенность, но вы мне тоже не слишком нравитесь. Чересчур много слухов ходит по Акаланте о вас, вашей избранной и о… многом другом. Вы считаете Эруви другом? Что ж, вам лучше знать, хотите ли вы ей счастья.

– А вы уверены, что сделаете её счастливой? – тихо сказал Алестар немеющими от ярости губами. – Может быть, Эруви достойна большего?

– Это решать самой Эруви, – с мягким спокойным достоинством ответил кариандец. – Я горд и счастлив её выбором, и моя жизнь принадлежит ей в Карианде, в Акаланте, да хоть на краю света. И я бы очень хотел остаться в Акаланте и стать его верным подданным. Но если я пойму, что ваше внимание к Эруви далеко от… дружеского…

– Вы возьмете её в охапку и вернетесь в Карианд? – угрюмо съязвил Алестар, пытаясь скрыть замешательство от слов и тона Даголара и чувствуя, как отступает злость.

– Нет, в Маравею, – серьезно ответил кариандец. – Я маравеец по матери, там у меня родичи и торговые связи. Я люблю Карианд, но знаю, что он умирает. Уж вы-то должны понимать, почему я не хочу везти Эрувейн туда. Я бы и остальную семью забрал с радостью. Суаланские жемчужницы – это только начало. Всем нам предстоят тяжелые времена, но если Акаланте и вправду храним богами, лучше бы Эруви остаться здесь. Маравея – это на крайний случай.