- Понятно. Отец Король, ты Маэстро, а какая роль отводится мне? - спросил Вий, который сам неплохо играл у шахматы. – Кем буду я?
- Ты уже воевода Чернобога и его Офицер. Согласись, быть слоном не так и зазорно. Тем более дело наше правое, хоть и темное. Мне нужны союзники. Кащей, уже примкнул к нам, а ты поможешь ему найти проклятый меч и стать сильнее. – Вика взяла стоящий на столе бокал, подошла к буфету, открыла его, взяла бутылку с темным вином, что делали из крови гарпий, налила в фужер и выпила. Для простого смертного это бы закончилось фатально, но незнакомка лишь утерла тыльной стороной ладони рот и добавила. – Ах, сильная штука… Но самое главное, нам нужно остановить одного, даже не знаю, как точнее тебе объяснить выражение «игрок» … Да неважно, пусть будет добрым молодцем. Зовут этого гаденыша Ив. Он отправился с друзьями на поиски украденных буков и скоро окажется на Дорогах во тьму. Убить нам его пока не удастся, но задержать надобно, чтобы, когда он отыщет, если ему конечно удастся это сделать, свои буковы, было поздно – Явь и Правь уже покорились Нави. – В словах ВикИ была такая уверенность и сила, что Вий поверил ей безоговорочно. Он понял, что пришла в мир та, про которую ему говорила старая безглазая кощунья (оракул): «Появится та, кто снова пожелает помериться силами с богами Прави. Она соберет все темные силы воедино и поведет на бой темные рати и тебя за собой - Воевода».
Вий вздохнул и ответил:
- Что я должен сделать? ...
2. Глава 1. Подарки дарят — отдарков ждут (народная поговорка)
- Зачем пришли в мой дом? Войну несете или мир?
При словах Царицы, Нарви и Колояр опустились на одно колено, склонили голову в почтении и прижали правую руку к груди. Остальные остались стоят. Понятно, что особа важная, но не принято у нас в ноги падать, даже при встрече с президентом.
Странно, но я понимал слова «Царицы-змеи горы». Понятно, что на русском языке перевод с дварфийского звучит очень коряво, но лучше не смог перевести даже системный переводчик, ссылаясь на то, что не подобрал семантическую замену. Я же для себя окрестил нагиню на пример Бажова – «Хозяйка медной горы».
Произнеся букову «Ферт-УкЪ», я едва не сломал челюсть. Горло саднило так, словно проглотил ежа, и зажевал его кактусом. И все же я выдавил из себя слова. Странно, но говорил я вроде по-русски, а изо рта вылетали такие звуки, как будто ребятишки в яслях балуются: «Экыжецьи, манухтынг абрусси-келав». Позднее система адаптировалась и общаться стало проще. Я говорил привычным языком, а собеседница слышала его так, как было ей удобней, и наоборот. Технологии, етить за хвост!
- Мы никому не желаем зла. Мы и не ведали, что здесь живут… Извините, не знаю, как к вам обращаться. Но мы не желаем встревать в конфликт и, если являемся незваными гостями, то просто уйдем, - сказал я.
- Ну к чему эти условности? Поднимитесь с колен, мои дорогие. Давно я не видела представителей Дивьего племени. Приветствую тебя мой добрый враг, - кивнула Царица в сторону Нарви.
- Наша вражда давно прошла, Onol-za-Ivest. Те времена канули в лету, - ответил с достоинством дварф.
- Да, да, все верно. Кто старое помянет, тому и глаз вон. – При этих словах Нагиня воткнула острый ноготь себе в глазницу, вырвала око и бросила его Нарви. Рана даже не успела напитаться кровь, быстро затянулась, а через пару секунд Царица вновь смотрела на нас обеими глазами.
Нарви поймал глаз и изумленно хмыкнул. Пока тот кувыркался в воздухе, успел окаменеть и превратится в прозрачнейший адамант (алмаз). Нарви хотел поблагодарить, но Царица уже обращалась к остальным: