– Я ... я ... сказал правду, хозяин!

– Да? А вот аль Бах говорил, что во время доклада ему после подрыва судна ты сам указал озвученную мной причину затопления яхты. Родственнику ты рассказал правду, а мне лжешь? Зачем?

Мухаммед воскликнул:

– Так ты предал меня, Ани? Почему? Ведь сам же инструктировал, что говорить хозяину.

Аль Бах удивленно произнес:

– Я инструктировал тебя? Когда? Где?

– Перед приездом сюда, в порту!

Аль Бах взглянул на Фаруха:

– Похоже, наш Али Мухаммед сошел с ума!

Али отчаянно крикнул:

– Но ты же ... ты же родственник ...

Фарух рявкнул:

– Заткнись, собака! Ты провалил крупное дело, более того, пытался обмануть меня, своего хозяина. И очернить в моих глазах верного аль Баха! Только за одно из трех обвинений ты заслуживаешь самого сурового наказания. И ты будешь наказан. Я говорил, что за акцию отвечаешь головой? Говорил. Вот и ответишь головой. И не только своей! Ани!

Главарь банды повернулся к аль Баху!

– Передай этого безмозглого осла охране, возьми людей и приведи сюда семью Мухаммеда. Всю семью.

Али Мухаммед побледнел:

– Что вы намереваетесь сделать с семьей?

Фарух ответил:

– То же, что и с тобой! Казнить в назидание другим.

– Вы не сделаете этого! Ани, ведь твоя сестра ...

Аль Бах усмехнулся:

– Моя сестра? Что моя сестра?

– Но как же ты ...

– Очень просто! Она твоя жена, а приказы хозяина для меня закон!

– Ты предал меня!

– Я бы на твоем месте лучше молился!

Аль Бах вытолкнул из комнаты приговоренного к смерти родственника, приказав охране временно поместить Али Мухаммеда в подвал здания и забрав четверых боевиков из личной охраны Фаруха, на старом автобусе поехал к дому Мухаммеда. Вскоре вся семья была доставлена в крепость главаря банды.

В десять часов утра Ани аль Бах выбросил с баркаса в воды бухты обезглавленные трупы Али Мухаммеда, трех его жен, включая собственную сестру и шестерых детей, четверых мальчиков и двух девочек в возрасте от одного года до семи лет. Головы же казненных были брошены на площадь перед мечетью Байдабо, лишний раз показывая жителям, что правящая в городе мафия не прощает ошибок, и уж тем более неповиновения, никому. Даже невинным детям своих жертв.

Глава 3

Казнив семью Али-Мухаммеда, главарь террористической банды Башир Фарух приказал аль Баху избавиться от тел казненных и далее действовать по ранее оговоренному плану. После душа, переодевшись, Фарух вернулся в главную комнату. В 9.00 он принял прибывшего с докладом Абдуллу Жинну. Выслушав подробности захвата российского сухогруза, похвалил одного из своих помощников:

– Молодец, Жинна! Ты справился с поставленной задачей и будешь щедро вознагражден. А вот Али Мухаммед не смог захватить какую-то яхту. За что я казнил и Али, и всю его семью. Как считаешь, обезглавив лжеца, женщин и детей, я поступил жестоко? Несправедливо?

– Нет, хозяин, вы поступили, как всегда, мудро. Головы казненных производят сильное впечатление. На площади много людей, и все говорят шепотом. Только так можно удерживать в полном подчинении людей. С помощью страха перед неминуемым наказанием за любой проступок.

– Это хорошо, что ты правильно оцениваешь ситуацию. В условиях, когда нам предстоит не только работа на море, но в скором будущем, возможно, и война с официальными властями Сумарди, мы должны создать армию, способную громить любого противника. Армию, одно упоминание о которой должно вызывать у соседних племен дрожь и отбивать желание сопротивления. Такая армия обязана быть жестокой, безжалостной и, самое главное, дисциплинированной. Дисциплина и порядок внутри подразделений – залог успеха всех наших далекоидущих планов. Ты согласен со мной, Жинна?