— Почему?

— Думала обговорить условия брака. Вряд ли он получился бы удачным, зато мы могли бы приятно сосуществовать, не влезая в дела друг друга.

Он замер и поднес мою ладонь к губам.

— Я бы согласился, Летисия. Но раз мне выпал шанс жениться на любимой, я воспользуюсь им.

— Я понимаю, — тепло улыбнулась. — Тогда во имя наших добрых отношений отговорите отца от ссоры с нашим кланом. Пусть родители сохранят дружеское расположение.

— Сделаю все, что от меня зависит, — закивал Киркпатрик.

На террасу вышла Алиера. Она, многозначительно кашлянув, уставилась на нашу пару. Мы выглядели словно возлюбленные, говорившие друг другу всякий романтический бред. Мои ладони в его руках, я внимаю каждому слову, а ведь не объяснить маминой служанке, что это не то, чем кажется. Та разнесет весть в том ключе, который ей удобен.

— Простите, господин. Могу ли я увести леди? Уже довольно поздно, все гости расходятся.

Отстранившись от меня, Лахлан улыбнулся.

— Конечно, — согласился с ключницей. — Спасибо за прогулку, Летисия.

Ох, никому теперь и в голову не придет, что между нами дружба.

Мы вернулись, и женщина сообщила.

— Молодого господина ожидает отец и оруженосец, а вас...

— Кто? — я выгнула бровь, примерно понимая, что просто пойти в спальню не представляется возможным.

Гневные лица родных так и встают передо мной.

— Семья, — она вздохнула. — Идите в личную гостиную леди Макензи.

— Спасибо, Алиера, — повернулась к ней и поблагодарила.

Меня ждет еще один допрос касательно Синклера, если, конечно, Томас не растрепал все заранее. Но, учитывая характер брата, вряд ли из того хоть слово выдавишь. Он слыл молчуном. Одно из качеств, которое я ценила превыше всего.

— Мы тебя заждались, Летти, — мрачно отметил Эддард, когда я достигла нужной комнаты.

Батюшка просто полыхал злобой, у матери сверкали глаза, а остальные пытались сохранять невозмутимость, но выходило у них плохо. Братья тоже переживали и недоумевали.

— Садись, Летта! — приказал отец, указывая на место возле себя.

— Я могу и постоять, — робко предложила, прикидывая, как быстро смогу добежать до выхода.

Но словно прочитав мои мысли, перед дверью вырос огромный Коэн. И в кого они все такие великаны? Не обойти, не сдвинуть.

— Садись! — Рявкнул лаэрд, не выдержав.

Решив не испытывать его терпение, уселась. Деваться некуда, они просто так от меня не отвяжутся.

— Скажи, с чего лаэрд Синклеров решил посетить нас в этот день? Откуда он мог узнать про тебя? — начал расспрашивать батюшка.

— Папа, но ведь всем известно, что у Макензи есть оборотница, — развела я руками. — Вы никогда не скрывали моего рождения.

— Но раньше он не проявлял интереса к нашей семье, а сегодня согласился на участие в турнире? Ты виделась с ним раньше? Признавайся.

Прикусив нижнюю губу, лихорадочно раздумывала, а можно ли сказать родителям о наших двух встречах. Врать не хочется, они быстро разберутся. Да и сам Джеймс поведал мне о приказе короля. Без него я бы и не узнала о древнем обычае.

— Да, — потупил взор.

Уже поздно. Завтра они начнут состязания, так что смысла в очередной лжи нет.

— Летти?! — Громко воскликнула матушка, прикрывая ладошкой рот. — Но когда ты успела?

— Я часто ходила в Чаролесье, — обвела глазами всех, — без сопровождения. Отец, никто в этом не виноват, слуги не знали.

Догадалась, что он уже точит зуб на Бера, нашего конюха.

— Как проходили ваши встречи? — напрягся Эддард.

Обернувшись к нему, начала быстро пояснять.

— В первый раз он застал меня врасплох, я не была в животной ипостаси, а собиралась уехать. Он просто проводил меня до выхода. Мы почти не общались, и он вел себя как настоящий рыцарь.