— Зачем? — удивился тот, — Ни для кого не секрет, что у нас есть клановая ведьма.

— Я не стану клановой ведьмой, — я помотала головой, — у вас живут мои знакомые, они приглашали погостить.

— И кто же это?

— Господин Уоллис Стюарт с супругой.

— Откуда ты его знаешь?

— Я помогала его жене при родах, — я скромно опустила голову.

— В ближайшее время ты не покинешь земли Маклинов, — резко и грозно припечатал глава клана.

Что? Почему?

3. Глава 2

Кейтилин

Я пыталась осознать происходящее сидя за столом лаэрда.

Только что он попытался отрезать мне путь к свободе, что это может значить?

— Как это понимать? — не теряя лицо спросила я.

— Ты не покинешь земли Маклинов, пока я не позволю этому случиться, — спокойно и глядя мне в глаза отвечал Рамзи Маклин.

— Почему? — уже с нажимом спросила я, глядя на главу клана.

— Во-первых, — спокойно начал он, — мои братья вытребовали обещание о твоей безопасности.

Мы оба кивнули друг другу. Что Рамзи Маклин может обеспечить мою безопасность, я не сомневалась.

— Во-вторых, ты единственная, кто видел нападавших, и можешь узнать их приспешников.

А вот эти сведения уже притянута за уши. Но я молчала, еще успею высказать свое недовольство.

— В-третьих, мне нужна клановая ведьма, — хмыкнул лаэрд, — ты можешь подойти.

— Я даже на пятьдесят метров не приближусь к травницкой, — с угрозой ответила я. — Лаэрд, — обратилась я к Маклину, — разве в твоем родовом кругу не учили обращаться с почтением к ведьмам и тем, кто помог тебе? — с вызовом спросила я.

— Я не принуждаю тебя, госпожа Кейтилин, — поклонился он мне, — но советую перебрать все варианты.

Какие варианты тут могут быть? Я презираю весь клан, а особенно главу. Мне даже рассматривать нечего.

— Я все же вынуждена отказать, — гордо проговорила я, — и жду, когда ты меня отпустишь.

Джеймс Синклер, сидевший рядом со мной, устало закатил глаза.

— И чего ты с ней церемонишься?

Лаэрд только взглядом поводил, успокаивая друга.

— Я не отпущу тебя! — уверенно сказал мне Маклин, глядя мне в глаза, — и не рассматриваю вариант побега.

— Зачем я тебе нужна? — гордо начала я, лихорадочно обдумывая, чем мне грозит внимание рыцаря.

— Я не нарушу обещания, данные братьям, —припечатал он, — даже если они не касаются боевых заклинаний, — он внимательно посмотрел на меня, — но и ты не уйдешь, пока я не буду уверен в твоей безопасности.

Я только вздохнула. Самой бы увериться в своей безопасности.

—Они просили защитить тебя, — все также отвечал глава Маклинов.

— Ну и что? — я вздернула бровь, — Мало ли мальчишек просит защитить деву в беде? — я взглянула на поверенного короля.

— Это неважно, — мотнул тот головой, — меня интересует лишь то, что ты видела.

Я сильно разозлилась.

— Раз тебя интересует только это, почему я до сих пор в оковах? — кричала я в бешенстве.

— Успокойся, — смиренно ответил мне, — разве плохо быть под присмотром клана?

— Если внимание против воли, то плохо, — низким голосом ответила я.

— Присмотрись к клану, ведьма Кейтилин, — внимательно отвечал лаэрд, — вдруг ты поймешь, что жизнь за стенами тяжелее.

— Лаэрд, — я вскинула брови, — ты забыл, что я живу за пределами замка? Я не твоя подданная, не вассал, меня не заставить действовать на благо жителей... Как ты думаешь, тяжелее ли для меня жизнь в стенах твоего поселения или за ним?

— Ты откажешь в помощи нуждающимся, ведьма? — обратился ко мне внимательный взгляд.

— Не откажу, мой лорд, — обратилась я к мужчине, — но распорядись о моем месте жительства, пока ты меня не отпустишь.

— Я все учту, — внимательно заметил глава клана.