– Ты сейчас договоришься, и на тебе покатаюсь я, – осадил его мастер, – и буду всем об этом рассказывать.
Лирка заподозрила, что чего-то не поняла в словах хайрена.
– Будь вообще благодарен за помощь, – мастер недовольно посмотрел на бывшего ученика.
– Да я тут один за двоих стараюсь. Какая-то она холодноватая.
– У взволнованного близостью женщины мужчины запах немного меняется, – объяснил для Лирки мастер Резвер, и выглядел он при этом несколько смущённым.
– И у женщины вообще-то тоже.
Тогда что не так? Она-то как раз очень волнуется, вся истерзалась.
Через пару кварталов наследник действительно опустил её на землю и, натянув на голову капюшон, помахал им ручкой.
– Ну, побежал я осматривать свои владения!
– Осторожнее там.
На Лирку между лохмами белых волос весело глянул жёлтый глаз.
– До встречи, подруга Майяри.
– Удачи, господин, – спокойно отозвалась девушка и проводила взглядом высокую фигуру.
Обоняния коснулся запах талой воды, и Лирка с запозданием поняла, что так и не разобрала, чем пахнет наследник. Да и важно ли?
– Поторопимся, – подогнал её мастер. – Ты уж прости, но его выслеживали…
– Так было нужно, – стоило хайрену скрыться, и Лирка обрела привычную невозмутимость.
– Кобель он, не обращай внимания. Не слушай, что говорит. Говорит он красиво, прям чарует голосом. Мастер в этом.
– А я могу с ним ещё раз встретиться? – забеспокоилась девушка.
– Это уже одним богам известно.
– А что мне делать, если одна с ним буду? Он же хайрен, а я… ну… вдруг он…
Резвер посмотрел на раскрасневшуюся девушку.
– Позволит лишнее – бей. Не жалей.
– Я сильно бью…
– Ничего, он крепкий! – но, припомнив соревнования, мастер всё же добавил: – Яйца только пожалей. Наследника-то он ещё не нажил. И по гол…
Резко умолкнув, мужчина отпихнул Лирку за свою спину и уставился на длинную в сумерках тень дома. Она вдруг шевельнулась, вспухла бугром, и из её чёрного полотна высунулась полупрозрачная белёсо-дымчатая лапа. Следом за лапой выглянула кошачья голова, а потом резко, одним рывком, показалось всё тело. На мостовую перед замершим мастером и девушкой выскочил большой, с полугодовалого жеребёнка размером, призрачный кот.
Лирка похолодела. О призрачных котах она только слышала. Демоны-оборотни, довольно малочисленные, но обросли такими легендами, что их рассказывали даже в той глухой деревушке, где она родилась. Способные прятаться в тенях и перемещаться по ним, они были очень опасными противниками. Особенно вот в такую сумеречную пору.
Но, к удивлению девушки, мастер Резвер почему-то расслабился и даже улыбнулся. Взгляд его переместился на крышу, где во весь рост встал некто в чёрном и подал кому-то знак.
– Я смотрю, тебя ищут с котами и тенями, – преподаватель насмешливо посмотрел на растерянную ученицу.
– Мастер, это же призрачный кот!
Брови оборотня удивлённо приподнялись.
– Ты не знаешь? Это же Лирой, один из твоих друзей-бандитов.
Лирка поражённо уставилась на кота, и тот, ощерившись, яростно на неё зашипел. Хвост разъярённо хлестнул воздух, голубые глаза стали почти бесцветными, и мастер примиряюще выставил руки вперёд.
– Тише, парень. О, вот и остальные.
Из-за угла выбежал Мадиш, следом за ним выскочили высокий золотоволосый парень, которого Лирка видела лишь однажды, Эдар и ещё пара смутно знакомых мужчин. Мадиш не стал орать, но зашипел так, что его голос прошелестел по всей улице:
– Убью идиотку!
Мастер Резвер весело подмигнул Лирке, и та вдруг ощутила, как в груди разливается тепло.
11. Глава 11. Да здравствует хайнес!
Толпы возмущённых стекались на главную торговую площадь Жаанидыя. Она бурлила так, как этого не бывало в самые рыночные дни, когда после сбора урожая со всех окрестностей, а порой и из дальних мест Салеи и других стран, сюда стекались торговцы. Вместе с мужчинами шли и женщины, и дети, которых негде было оставить. Воздух звенел от возмущённых криков, испуганного детского плача и причитаний. Но ближе к центру площади, у фонтана в виде огромного каменного бутона, окружённого широкими листьями, в которых ни один самый именитый травовед не мог признать известного растения, было потише.