— Ты откуда вообще?
Джек на миг остановился, глядя на нее. Потом опомнился, тряхнув головой.
— Переклинило почему-то, — сказал он. — Вдруг показалось, что не помню, откуда приехал. Я у Эли был, у нее проблемы дома, помогал.
— Интересно, с чем, — сухо отозвалась Энца, отворачиваясь от него. — Помогал есть ее деликатесы, которых она опять наготовила слишком много?
— А ты чего язвишь? — заинтересовался Джек.
— Подождите, — встрял Унро, который слушал их невнимательно и из всего уловил только про еду. — Там Леди Гарброу сегодня принесли шарлотку и оставили для нас, а я забыл передать.
— И сам слопал? — сурово спросил Джек.
Унро испуганно замотал головой.
— Нет, что ты. Все так и лежит в холодильнике. Пойдем пить чай?
Шиповник выразила сомнение в необходимости делать перерыв и тем более есть мучные изделия, вредные для фигуры, но Энца прихватила с собой блокнот и предложила перенести обсуждение в комнату отдыха.
По дороге Джека ввели в курс дела, и он неожиданно увлекся: наконец хоть какая-то загадка, а не надоевшая рутина последних недель.
— Три случайно выловленных заявления и еще столько же — направленных именно в Институт, верно? — спросил Джек. — Почему в наш отдел, а не к Якову?
— Потому что это лично нам с тобой, — сказала Энца. — Это наши дела, те самые, с пометкой «a posse».
— Это латынь? — спросил Унро. — А как это — «лично вам»?
— Потому что за нашим отделом закреплены такие дела, — пояснила Энца. — Те, в которых непонятно, действительно ли там есть паранормальное или это выдумки и совпадения.
— Видно же, что не совпадения, — сказал Унро. — Они должны были сразу понять.
— Кто «они»? — спросил Джек. — Секретари, что ли, которые их сюда переправили? Через них тонны такой макулатуры идут. Едва ли они читают все подряд. Энца, пометь, надо проверить, не связаны ли все эти люди друг с другом. Вдруг это чья-то грамотно разыгранная шуточка.
Шиповник презрительно фыркнула: представление о специфическом юморе Джека она уже имела и, более того, лично сорвала несколько его шуток.
— Тех, что писали на форум и в журнал, отследить будет сложно, — задумчиво сказала Энца. — Разве что обращаться к… хм. У нас там знакомый есть на форуме, помнишь, Джек?
Напарники обменялись кислыми взглядами.
— Пообещай ему эксклюзивную статью о новом виде парабиологических существ, — сказал Джек, — и возможность защищать этот вид от произвола властей, и он нам выдаст все, что нужно.
— Хорошо, — кивнула Энца, записывая себе в блокнот.
— Еще нужно будет осмотреть все места, где это происходило, — сказала Шиповник, все же невольно втягиваясь в обсуждение. — Если это шутка, то и следы должны остаться, магический фон, к примеру.
— Тогда это вам с Унро, — кивнул Джек, подтягивая к себе последний кусок шарлотки.
Шиповник прищурилась было, чтобы возразить, но Джек быстро добавил:
— Если фон, то его только вы прочитаете. А интеллектуальными делами займемся мы с Энцей.
Шиповник нахмурилась, пытаясь понять, было ли это оскорблением, но опытные Энца и Унро быстро перевели разговор на другую тему.
Поездки распланировали на следующий день, а до вечера удалось разобрать почти все присланные из архива сводки, и Унро обнаружил еще несколько странных вещей, которые временно решили не привязывать к «рукам», но взять на заметку.
С мая по июль в городе было обнаружено несколько точечных прорех искусственного происхождения — среди магов их называли черными лужами. В отличие от естественных прорывов, эти можно было увидеть невооруженным взглядом, и похожи они были на бесформенные глянцево-черные лужи мазута. Существовали недолго, схлопываясь примерно через двадцать-тридцать минут.