— Да? А где они занимаются?
— В новом корпусе и на стадионе за ним, — Анна с наслаждением затянулась и, выпустив дым, сказала: — А ты знаешь, они так твою Энцу там ждут, посмотреть на этот ее фокус с разрезанием. Обсуждали вчера весь день, там целая толпа любопытных…
Джек кисло поморщился, затушил сигарету и, сунув руки в карманы джинсов, поплелся к выходу.
— Ну, я пошел.
— Ты куда? — удивилась Анна.
— Поклонников отбивать. Я ж ей обещал.
— Каких еще поклонников, — пробормотала Анна и торопливо докурила.
Пару секунд она колебалась: пропустить лекцию и пойти посмотреть, что там Джек учудит, или же не рисковать. Любопытство победило.
Хотя смотреть, как оказалось, вовсе не на что было. Занятия как занятия, Анна не раз наблюдала, жертвуя той самой посещаемостью ради возможности лишний раз полюбоваться энергично упражняющимися молодыми людьми. Саган не одобрял этого: для своих лет он был чересчур серьезен.
Новенькая в спаррингах не участвовала, она покоряла — и довольно ловко — полосу препятствий под присмотром тренера, мрачного гороподобного Барбанегры.
Джек, который широко шагал впереди Анны, так что та и не смогла его догнать до самого стадиона, подождал, пока Энца закончит, издали крикнул:
— Эй!.. Энца! Все в порядке?
Энца обернулась, не удивившись, махнула рукой, мол, в порядке. Джек кивнул и, развернувшись, с той же скоростью полетел обратно.
— Погоди! — возмутилась Анна и, хватая его за рукав, заставила сбавить скорость. — И чего, это всё? Зачем мы сюда шли?
— Какого беса ты сюда шла, я не знаю, — отозвался как всегда грубый Джек. — Я проверить шел. Теперь мы еще на эту треклятую лекцию успеем.
— Джек!
— Чего?
— Ты девочке город уже показывал?
— Зачем?
— Ясно. Мы ее завтра забираем тогда, после инструктажа. Будем ее гулять.
— Да мне плевать, забирай. Что я, опекун ей, что ли?
Когда Анна залилась возмущенной тирадой, в основном о несчастных маленьких девочках, о которых надо заботиться, и о чурбанах, которым вообще на все плевать, Джек быстрым привычным движением заткнул уши. Анна не обиделась: слишком давно его знала.
Этим вечером планировался отдых. После нескольких достаточно утомительных часов занятий, да еще учитывая вчерашнее, Энца и Джек решили, что нужно расслабиться.
— Ну, ребята, что делаете? — бодро вопросил Роберт. — У вас там дверь открыта.
Джек и Энца удивленно подняли головы: оба сидели за низким столом, уткнувшись в свои ноутбуки: Джек на диванчике, боком к двери, Энца прямо на полу. Между ними, точнее между поднятыми крышками ноутбуков, стояла круглая деревянная миска, доверху наполненная чипсами.
— Ужинаем, — отозвалась Энца.
Роберт и Донно синхронно обвели гостиную глазами: ни в едином углу этого пыльного помещения не было признака какой-либо еды.
— На вас не хватит, — предупредил жадный Джек и схватил порцию чипсов побольше.
— Это что?.. — поразился Роберт. — Вы вот... этим... питаетесь?
— Кукурузные, — пояснила Энца. — Очень вкусно.
Роберт закатил глаза, а Донно достал мобильный телефон и сосредоточенно стал набирать чей-то номер.
— А чего пришли-то? — спросил Джек, когда понял, что гости не на минутку заскочили, а собираются располагаться надолго.
Донно бубнил что-то на кухне в телефон, попутно хлопая дверцами холодильника и шкафчиков, а Роберт сидел рядом с Джеком на диванчике и благодушно улыбался.
— Ну как же, — сказал он. — Мы ведь коллеги, друзья, почему бы нам не заскочить.
— Ты последний раз «заскакивал» год назад, — подозрительно прищурился Джек и захрустел чипсами.
— Ты слышал, снова митинг в центре устраивали? — дипломатично меняя тему разговора, произнес Роберт. — Все требуют равных прав для магов. Сожгли чучело министра Доли. Говорят, пытались спровоцировать драку, но не вышло. Прищучили их ребята из полиции, маг-бригада там была. Теперь орут о предателях.