– Как и я, если что-то случится с тобой.

Лаура посмотрела на детей. Все они знали, что такое война, но еще никто не видел ее уродливого лица и не испытывал истинного ужаса. Это стало возможно благодаря таким солдатам, как Лаура, которые вовремя успели перевезти малышей в безопасное место. И все же, несмотря на это, на одно мгновение, подарившее ей обманчивое облегчение, она захотела бросить их всех и уехать с Логан подальше от бойни, но уже в следующую секунду корила себя за эти мысли. Ей было больно признавать, что жизни этих пятидесяти малышей куда важнее жизней тысяч солдат. Несмотря на все пламенные речи и всеобщее уважение, обезумевшая от страха общественность видела в них не более чем бездушный расходный материал, обязанный до самой последней секунды служить им.

7. Новое знакомство

Саша вышел из черного лимузина. Погода не радовала. Ночью дождь хлестал не переставая, и сегодняшний день, судя по легкому утреннему мраку на улицах и холодному ветру, не собирался становиться для него исключением.

Он застегнул верхнюю пуговицу черного пальто и, не дожидаясь свиты и Дирка, направился ко входу во дворец.

В парадном вестибюле его встретили только Лавиния, Анджеллина и их чета. Астры среди них не оказалось.

– Ваше Величество, – Дирк пожал руку королеве, – как всегда прекрасны.

– Мистер Марголис, – кивнула она ему и перевела слегка растерянный взор на Сашу. – Мистер…

– Марголис-младший, – поспешно вставил Дирк, кладя руку на плечо сына. – Звучит забавно, не правда ли? Но все же греет душу. Как себя чувствует Анджеллина? Вчера мы не смогли толком поговорить. Сегодня необходимо исправиться.

Саша снял его руку с плеча. Дирк принял вид, будто подобный жест для него в порядке вещей, и продолжил снисходительным тоном:

– Предлагаю самым старшим из нас, включая Ее Высочество принцессу, уединиться за чашкой чая и побеседовать. – Он улыбнулся уголком рта и осмотрел ее с хитрым прищуром. – Ввиду сложившейся ситуации вокруг вашей персоны нам есть что обсудить.

На секунду Анджеллине показалось, что ее пытаются пристыдить. Она опустила голову.

– Разумеется.

– Нам уже накрыли в гостиной. – Лавиния повернулась в сторону белых парадных дверей справа, сразу за колонной.

– Я бы тоже хотел присутствовать во время разговора, – подал голос Саша.

– Пока не стоит, сын. Позже я тебе все расскажу. В конце концов, разговор коснется и Делиуара, что для тебя, все еще представителя другой страны…

– Понял, можешь не продолжать. Если вы не против, Ваше Величество, я подожду в библиотеке. Во время последнего визита заметил у вас там несколько интересных старинных томов.

– Конечно. Мой пасынок проводит вас. – Достаточно было взгляда Лавинии, чтобы прислуга считала приказ и ринулась его выполнять. – Вы, вероятно, еще не знакомы хорошо.

– Что вы, – тонкая усмешка мелькнула на лице Саши, – имел честь.

Лавиния улыбнулась его колкости, в глазах ее засверкали искры.

– К слову, мы приносим искренние извинения за тот ужасный инцидент и хотели бы искупить свою вину. – Она вытащила из клатча на плече карту и протянула ее Саше. – Это карта в бутик-ателье, где мы заказываем одежду для всей семьи. Их услугами пользуются многие привилегированные люди.

– Да это же Grand Luxor! – вскинул левую бровь Дирк. – У них очень редкие дорогие ткани и превосходный сервис, хоть я давно не пользовался их услугами.

– Вам, Саша, пошьют любой костюм из любой ткани, которую вы только захотите. Рекомендую костюм из викуньи. Отличный для наших холодов.

– Дорого же вы оценили нерасторопность своего пасынка. Но весьма полезная вещь. Благодарю.