От невероятных запахов у меня заурчало в животе, и я пошла на запах еды как собака, которая учуяла след.

Но тут меня нагнала девочка-поварёнок в белоснежном колпаке и в таком же фартуке.

В руках у неё был большой самовар, который она еле тащила, кряхтела и каждую секунду норовила уронить его. Она пробовала обогнать меня, но у неё ничего не вышло, и она со мной столкнулась.

– Эй, осторожнее! - Надулась я, глядя на рыжеволосую девчушку. - Прёшь как нагруженная повозка.

– Простите, леди Вивьена. Я не хотела.

– Давай я помогу? - Спросила поварёнка и ухватилась за ручку самовара.

– Спасибо, но не нужно. - Покраснела и перехватила так ручки, что самовар чуть не кувыркнулся ей под ноги. - Простите.

– Обвариться хочешь? - Строго спросила и схватила за ручку самовар. - Только этого не хватало.

– Тётя Рота будет ругаться.

– Не будет, не переживай. Мы с ней почти подружки. - Подмигнула рыженькой девчушке. - Пойдём вместе в столовую.

– Хорошо. - Прикусила губу девочка и посмотрела на меня исподлобья. - Если честно, вы совсем не такая, как про вас говорят.

– А что про меня говорят? - Насторожилась от подобных слов.

– Что вы эгоистичная спесивая особа, которой нужна хорошая порка. Простите.

– Это мой дед так говорит?

– Многие. Не только хозяин. Простите.

– Хватит извиняться. - Строго ответила я. - Может быть, они и правы.

– Это не так. Хотите, я вам после завтрака помогу прибраться в гостевой комнате?

– Правда? Ты поможешь? - Обрадовалась я, не понимая своей реакции. Я ведь собиралась сегодня ночью сбежать из этой деревни.

– Да. Это не сложно. Уже к вечеру, мы перенесём туда ваши вещи. А ещё там в ванной есть горячая вода. - Подмигнула мне девочка.

– Как это? Разве в доме есть горячая вода? - Прошептала я, смотря на веснушчатое лицо поварёнка.

– Конечно. Везде есть, кроме вашей каморки, но там и ванны-то нет.

– А почему же дед Яков сказал, что воды нет во всём доме, и отправил меня на источник?

– Хм… наверно, он хотел преподать вам урок. - Захлопала глазками и отвернулась. - Простите.

– Ничего. - Хмыкнула и прищурила глаза. - Урок значит? Ну дед, - процедила сквозь зубы, - ты ещё не знаешь, с кем связался?

В голове уже созрел план, как отомстить деду за враньё, и я знала, что ночью исполню его. Улыбнувшись подобной мысли, мы с девочкой-поварёнком вошли в столовую и вместе поставили самовар на стол.

Все уже были на месте и, кажется, ждали только нас.

– Я пришла. - Спокойно сказала и, вздёрнув подбородок, села напротив деда. Взглянула на него и шумно выдохнула. - Теперь можем начинать завтрак.

29. Глава 27. Он охотник и защитник.

После завтрака, закатав рукава, я пошла в гостевую комнату. Рыжую девочку-поварёнка отпустили и та принесла воды в вёдрах, тряпки, швабру и мётлы. Всё, что мне было нужно для того, чтобы убрать весь хлам из комнаты.

– Как тебя зовут? - Мельком взглянула на рыжую помощницу, собирая книги и выставляя их шкафу.

– Багита, миледи. - Девушка смутилась и разом покраснела. Тряпки вывались из её рук, и она бросилась их поднимать.

– Багита значит, - хмыкнула и стряхнула мокрой тряпкой остатки пыли с полок, - расскажи мне, что ещё ты знаешь об этом доме и моём деде.

– Что вы леди Вивьена, я ничего такого не знаю. - Тихим голосом произнесла и опустила глаза.

Я то знала, что в этой маленькой головке много чего интересного, но как это всё оттуда достать, я пока не понимала.

Девчушка отошла в сторону и начала поднимать с пола тряпки, старую одежду и сломанные вещи. Она складывала их в коробку, а мой кузен Эл приходил и относил их в старый сарай за домом.