— Вы не слышите?
Мы покачали головами. В комнате стояла звенящая тишина. Ну, если не считать недовольного пыхтения Дары. Тут Ани сделал странную вещь: она, закутавшись в шаль, прямо в казарменном платье, забралась на подоконник.
— Ани? — окликнула ее Дара. — Ты куда? У нас отбой через полчаса.
Аниела смотрела на нас, но было ощущение, что не видела. Она была не с нами. Неужели что-то могло случиться с ректором?
— У тебя всё в порядке? — я подошла и положила руки на ее щеки. — Ани, ты еще с нами?
Она моргнула, и по ее щекам скатились две крупные слезинки.
— Он… Я не знаю, — прошептала она, пытаясь сфокусировать взгляд на мне. — Скажи мне, что это нормально.
Разве я могла ей это сказать? Я покачала головой.
— Не скажу. Но дороги обратно нет, — я обняла ее и, погладив по голове, шепнула на ухо. — Мы тебя прикроем.
Ани спрыгнула с подоконника и исчезла в темноте. То, что нам действительно придется прикрывать подругу, выяснилось почти сразу после отбоя.
Мы уже готовились ко сну, когда в дверь неожиданно постучали. Дара удивленно подняла брови и спряталась за дверцей шкафа. А я открыла. На пороге стоял комендант. Его обозленный взгляд сразу же скользнул к заправленной кровати Аниелы.
— Где кадет Арно? — процедил он.
— Она в душе, — стараясь наполнить свой голос уверенностью, ответила я.
— Или ее вообще нет в комнате? — прищурился эн Азаро. — Я должен проверить.
Он попытался протиснуться мимо меня, но я не пропустила.
— Эн Азаро, я буду вынуждена сообщить о вашем приходе эне Фердинанде, — стоя у него на пути, твердо предупредила я.
Комендант поджал губы и перевел свой взгляд на мое плечо. Я невольно потянулась прикрыть метку, будто он мог ее увидеть и испортить. Это вызвало ядовитую ухмылку эна Азаро.
— Еще интереснее, — понизив голос, сказал он. — А знаете, что, кадет… Да мне неважно, как вас зовут. Или вы сейчас говорите, где Аниела, или вашему… истинному, — комендант буквально выплюнул это слово, — грозит серьезное наказание. Например, отчисление.
15. Глава 14
Комендант выжидательно смотрел на меня. Я поджала губы. Он не мог, просто не мог стопроцентно знать о нашей с Аргусом связи. Только догадываться. Так же как только предполагать, что Ани нет в комнате. Значит, он просто провоцирует меня.
— Вы угрожаете, эн Азаро? — намеренно громко произнесла я, чтобы Дара, а может, и кто-то в коридоре, услышали. — Я полагаю, что без сопровождения эны Фердинанды вам находиться тут нельзя.
Мне показалось, что комендант скрипнул зубами.
— Не пожалейте потом о своем решении, — тихо сказал он напоследок и, взмахнув полами своего костюма, ушел.
Я медленно закрыла дверь и прислонилась спиной к ней. Может ли комендант что-то сделать Аргусу? Встанет ли на защиту моего дракона эн Гордин? Уверена, что да. Но все равно на душе после визита эна Азаро стало неспокойно.
Мы с Дарой сделали вид, что легли спать, но я прекрасно слышала, как она вздыхает и ворочается. И сама не спала, все время прислушивалась. Наконец, послышался шорох и в окно залезла Аниела.
— Наконец-то, Ани! Живая, — я радостно вскочила с кровати и обняла ее.
— Я тебя убью в следующий раз, если не вернёшься, — Дара тоже подошла к нам и обвила нас руками.
— Как он? — шепнула я ей на ухо.
Она в ответ только улыбнулась, но все и так было понятно по счастливому блеску в ее глазах.
— Кто он? Что вы там от меня скрываете? — Дара возмущенно прищурилась, глядя на нас.
— Кто бы говорил, — отбила этот упрек Ани. — Ты так и не раскололась, что у тебя с Вирго случилось.
— Нечего там колоться. С этим типом у меня ни-че-го.