36 | БО Сводные толкования

>Кун Инда говорит:

«У древних правителей были головные уборы, впереди у которых свешивались ниточки с бусинами, прикрывавшие глаза, а по бокам были ленточки, которые закрывали уши. Этот головной убор затемнял облик правителя, чтобы его глаза не были полностью видны. Если же этот поток, поступающий через глаза и уши, несколько ограничен, то, в конце концов, это приводит к тому, что подданные не допускают обмана.

Если же правитель проявлял свою крайнюю осведомленность, чуткость слуха и Ясность зрения, то подданные не могли вынести такого накала света и уходили от столь насыщенного созерцания, и в народе рождались измены и обман. Если применять разумность и прятать Ясность, то это как раз и есть способ обретения и сохранения Ясности».


>Чжан Ши говорит:

«Эти слова означают, что не следует полагаться только на внимательное вглядывание, но нужно не терять своего порядка».


>Линь Сиюань говорит:

«Применять затемнение, идя к Ясности, – это не значит, что нужно затемнять свою Ясность. Напротив, применяя затемнение, следует сохранять свою Ясность – так это нужно понимать. Только в этом случае ты сможешь сохранить свою Ясность, не исчерпывая ее, не растратить ее до конца и использовать вовремя. Если же ты до конца используешь свою Ясность, тогда нанесешь вред великому обзору, вглядыванию, и не сможешь вместить Путь широкого видения. Если же в Ясности применяешь затемнение, тогда уходишь от мельтешения, от мелочей. Если не используешь свою Ясность безоговорочно, тогда нет исчерпания этому озарению и все остается освещенным. В этом состояло искусство управления правителей древности»


>Хэ Кай говорит:

«Выражение „затемняешь свою Ясность” указывает на то, что скрываешь Ясность во тьме. Выражение„применяешь затемнение и сохраняешь Ясность” указывает на то, что рождаешь, питаешь Ясность из тьмы. Тем самым эти смыслы порождают друг друга».

36 | Начальная девятка

ПОРАЖЕНИЕ ЯСНОСТИ в полете. Опускаются крылья. Благородный господин в продвижении 3 дня не ест. Есть куда отправиться. Хозяину людей – наличие речей.

36 | НД Исходный смысл

Слова «в полете» и «опускаются крылья» передают образ разрушения, поражения. Гадающему говорится: в дороге можно остаться без еды, без запасов, это означает, что нет правильного понимания времени. В таком случае остается только уходить.


36 | НД Толкование Чэн И

Начальная Девятка в теле Ясности находится на Начальном уровне ПОРАЖЕНИЯ ЯСНОСТИ. Это начало разрушения. Девятка – янский свет, стремящийся вверх, поэтому появляется образ полета. Омраченная тьма находится наверху, она разрушает Ясность, препятствуя продвижению вверх. Поэтому говорится, что в полете повреждаются и опускаются крылья. Когда маленький человек вредит благородному человеку, то разрушается то, с помощью чего благородный человек может двигаться, об этом говорят слова: «Благородный господин в продвижении 3 дня не ест».

Благородный человек озаряет окружающих своим светом и видит тонкости происходящих событий. Обстоятельства разрушения уже начались, но еще не проявились вовне. Тем не менее благородный человек способен их увидеть, поэтому он действует, чтобы избежать их. Это означает, что благородный человек находится в движении – он уходит с места, где получает жалованье, и отступает в укрытие

Выражение «3 дня не ест» указывает на крайнюю степень бедности и лишений. Такая крайность еще не проявила себя, но уже начались трудности. Если ты не видишь, что Ясность начинает разрушаться, то не сможешь справиться с лишениями Способность видеть мелочи, тонкие вещи есть только у благородного человека, простые люди не сильны в этом. Поэтому в самом начале ПОРАЖЕНИЯ ЯСНОСТИ он видит еще не проявленные признаки поражения и удаляется от дел, а люди в миру, конечно, удивляются этому и начинают обсуждать это. Об этом говорится: «Хозяину людей – наличие речей»