Стол был весь покрыт царапинами, но казался очень необычным. Клер взяла стул с плетеным сиденьем. В грузовике оставался второй такой же, торшер с абажуром, украшенным бахромой, диван и немного потертый ковер.

Они перетаскали все это, кроме дивана, в дом, болтая о старых друзьях и знакомых. Бобби вернулся к грузовику и придирчиво осмотрел последний предмет мебели.

– Отличная вещь. Особенно мне нравятся лебеди, вырезанные на подлокотниках. Но весит вся эта красота тонну.

Тут Бобби заметил маячившего на той стороне улицы соседа.

– Эй, Эрни Баттс! Чем занимаешься?

Парень сунул руки в карманы и поджал губы.

– Ничем.

– Тогда, может быть, поможешь нам? Мальчишка противный, – тихо сказал Бобби Клер, – но спина у него крепкая.

Эрни нога за ногу направился к ним.

– Привет, – улыбнулась ему Клер. – Меня зовут Клер Кимболл.

– Я Эрни Баттс.

Он жадно вдохнул запах ее волос и тела. Сексуальные ароматы…

– Лезь сюда и помоги мне стащить эту штуку, – Бобби кивнул на диван.

– Я тоже помогу, – Клер легко забралась в кузов и взялась за подлокотник.

– Не надо.

Эрни приподнял угол дивана. Молодая женщина увидела, как напряглись мускулы на его руках, и тут же представила их вырезанными из темного дуба. Бобби, причитая, взялся с другой стороны. Клер прижалась к борту, чтобы не мешать. Они сняли с грузовика диван и понесли его к дому. Эрни шел спиной вперед – по дорожке, по ступенькам, через дверь. Глаза его не отрывались от земли. Она поспешила следом.

– Да просто поставьте посередине комнаты, – Клер благодарно улыбнулась помощникам, со стуком опустившим диван на пол. Это был приятный звук – она обживала дом. – Прекрасно! Спасибо. Хотите выпить чего-нибудь холодненького?

– Я возьму в дорогу, – согласился Бобби. – Мне нужно поторопиться. – Он дружески подмигнул Клер. – Не хочу, чтобы Бонни ревновала.

Клер улыбнулась в ответ.

«Бобби Миз и Бонни Уилсон. Они женаты, и у них трое детей», – подумала она. Это было трудно представить.

– Эрни?

Парень сделал вид, что думает, принять приглашение или отказаться.

– Да, пожалуй.

Клер быстро сходила на кухню и принесла три бутылки пепси из холодильника. Одну протянула Мизу, вторую – открытую – Эрни и отхлебнула из третьей.

– Я дам тебе знать, что решу относительно этого шифонового платья, Бобби. И не забудь привезти мне лампу.

– Обязательно. Как только выкрою время, – он направился к двери.

Она помахала ему рукой и повернулась к Эрни:

– Спасибо, что помог.

– Пожалуйста, – юноша сделал глоток и осмотрелся вокруг. – Это все, что у вас есть?

– Пока да. Мне нравится собирать вещи из разных мест. Давай попробуем мое приобретение?

Она села на диван, а Эрни продолжал стоять.

– В подушках можно утонуть, – блаженно вздохнула Клер. – Я это очень люблю. А ты давно живешь в Эммитсборо?

Он прошелся по комнате.

«Словно кот, – подумала Клер. – Так коты осматривают новую территорию».

– Пять лет.

– Учишься в школе?

– Да. Скоро заканчиваю.

Как ей сейчас нужны были карандаш и бумага! В каждом мускуле и даже выражении лица этого парня было заметно напряжение – молодое, строптивое, бесконечное напряжение.

– Будешь поступать в колледж?

Он пожал плечами. Это еще один камень преткновения между ним и родителями. «Образование – это твоя лучшая возможность!» Он сам для себя лучшая возможность.

– Поеду в Калифорнию, в Лос-Анджелес, но сначала нужно накопить денег.

– Чем ты хочешь заниматься?

– Заработать кучу монет.

Она рассмеялась, но по-дружески, без издевки. Эрни чуть было не улыбнулся в ответ.

– Нетривиальное устремление. А хочешь поработать моделью?