– Спи здесь, – сказал я, уступая ей кровать. В конце концов, мне не привыкать спать на полу. Прихватив меховое покрывало, плед и подушку, я направился в гостиную, планируя развести огонь в камине, чтобы уснуть, наблюдая за его бликами и согреваясь мягким теплом. Я любил спать у огня, поэтому нередко так делал. Наверное, эта привычка сохранилась с тех времён, когда я бродяжничал на улице.

Сон не шёл, и дело было не в отсутствии мягкого матраса. Девчонка из спальни просто фонтанировала горем и отчаянием. Я никому не хвастался умениями эмпата. Во-первых, менталистов боятся, а во-вторых, очень удобно точно знать, насколько правдив твой собеседник, особенно в моей профессии.

Тяжело вздохнул, вставая с пола. Странно. Сотни раз я проходил мимо чужих страданий и оставался к ним равнодушным, а сейчас не смог устоять, слушая тихие всхлипы блондинистой проблемы.

Возле двери задумался, стоит ли стучать, но решил, что это будет лишним. Толкнул ручку, входя в спальню. Девчонка всхлипнула и стала тереть лицо, пытаясь скрыть следы недавней истерики. Утешение кого-либо – это явно не моё, но её горе…

Присел на край кровати, не зная, что сказать и как действовать. Странное чувство. Неловкое. Уже собирался уйти, но девчонка снова всхлипнула и прижалась к моей груди, поливая её слезами.

Я осторожно гладил девушку, перебирая светлые, почти белые пряди, а её отчаяние потихоньку проходило, оставляя после себя опустошение.

– Ладно. Рассказывай. Кто ты? – спросил я, усаживаясь удобней. К моему удивлению девчонка не отстранилась, а тоже поёрзала, прижимаясь ко мне сильнее. Она как будто находила в этом утешение, поэтому я не стал возражать.

– Моё имя Фелиция Олсен. Я дочь графа Олсен… покойного графа, – сказала она и снова всхлипнула, а я тихо выругался, поминая недобрым словом Валериана и своё везение.

 

5. Глава 4. Свадьба

 

Фелиция Олсен

 

– Какое чудесное утро, госпожа! День обещает быть просто волшебным! – щебетала моя гувернантка Алисия, открывая тяжёлые портьеры на окнах.

– Да. Для меня он точно будет особенным, – сказала я, откидывая одеяло.

– Ох! Зря вы так спешите с этой свадьбой. Вам ведь только вчера исполнилось восемнадцать. Балы, кавалеры, свидания – всё это впереди. Зачем вы сразу ограничиваете себя, дорогая? – спросила женщина, сводя аккуратно выщипанные брови.

Алисия вообще была воплощением идеально ухоженной женщины: тёмные блестящие волосы собраны в высокую причёску, в которой каждый локон ровно на своём месте, светлая кожа аристократичного лица без единого изъяна, и без того тонкая талия стянута корсетом настолько, что фигура этой не юной  женщины может посоперничать хрупкостью с моей.

– Не говорите глупостей, Алисия. Тут не о чем задумываться. Валериан – он такой… Да о чём я говорю, он самый завидный жених в королевстве ! После принцев, конечно. Мне очень повезло, что он обратил на меня внимание, – сказала я, мечтательно улыбаясь, вспоминая своего жениха.

– Об их семье ходят разные слухи. Батюшка вашего избранника – герцог Даркворд – тот и вовсе славится своей жестокостью. Он трижды вдовец, и ни одна из жён не продержалась больше пяти лет. А этот его бастард? Я ещё совсем девчонкой была, но помню, что был жуткий скандал. Какая-то простолюдинка обвинила Виктора Даркворда в насилии. Она скоропостижно скончалась  и дело быстро замяли, но мальчишку он так и не признал, хотя, говорят, что родство видно невооружённым взглядом, – говорила гувернантка, восторженно сияя глазами. Она обожала сплетни. Стоило ей только завести любимую тему, как и без того привлекательная женщина начинала сиять каким-то азартом, но далеко не всегда то, что она говорила, имело под собой реальные основания.