— Лейтенант Дэй Таято! — голос Сарто звучал ровно. — Если вы немедленно не соберетесь и не будете вести себя, как положено королевскому телохранителю, я поставлю под сомнение вашу квалификацию и откажусь доверить вам принцессу!

Он имел на это полное право. И Дэй отступил.

— Милая, — Нори тоже не собиралась так просто отказываться от привычного общения, — нам придется смириться. Я не хочу отпускать тебя, но по-другому нельзя. Ты — Наследница. Твоя обязанность — забота о своей стране. Никто не может изменить предначертанного.

— Но я... совсем ничего не знаю! Почему вы не рассказывали?

В голосе, в движениях, в выражении лица — обида пополам со страхом.

— Потому что только так мы могли подарить тебе счастливое детство, — вмешался в разговор Сарто. — Надеюсь, у нас получилось.

Вместо ответа Ари со слезами кинулась ему на шею. Притянула к себе Нари. И замерла, изо всех сил сдерживая слезы.

— Но вы ведь приедете, да? — Ари всматривалась в лица тех, кого всю жизнь считала родителями.

Теперь они не отводили глаз:

— Не знаю. Мы сохранили будущее Руматы. Остальное будет зависеть от их величеств.

Ари отступилась. Но брошенный на Дэя взгляд заставил того почувствовать себя извергом.

А ведь он всего лишь выполнял свою работу, выполнял приказ. Однако на душе стало паршиво, словно ребенка утопил.

Оставшееся время принцесса вела себя как ни в чем не бывало. Словно не было новостей, и она — дочь любящих родителей. На Дэя она совсем не обращала внимания, как будто его и не было.

Нори перехватила его недовольный взгляд:

— Девочка пытается принять новое. И попрощаться. Пожалуйста, не портите ей эти мгновения! Она очень старается.

И Дэй подчинился. Не с тем, что его считают еще одним предметом мебели, это для телохранителя скорее плюс. А с тем, что юная принцесса, как только могла, нарушала субординацию: этим «мама», «папа», подруги, которым звонила почти не переставая — прощалась. Говорила, что неожиданно получила грант на обучение в одном из престижных колледжей и должна немедленно уехать.

Это было грамотно. Дэй ругал себя, что сам не догадался так изящно замаскировать отъезд девушки. А ведь идея ей и принадлежала! Пришлось принять это и одновременно порадоваться, что Наследница и будущая королева — не дура. И тут же мысленно схватиться за голову: охранять такие «объекты» куда труднее: в то, что Ари всецело смирилась, почему-то не верилось.

Утром она в точности выполняла указания: собрала самое необходимое, только памятные вещи и смену одежды в дорогу. Дэй уже собирался посадить Ари в машину, но Сарто выкатил из гаража свой внедорожник:

— Нам лучше самим довезти её до соседнего города: местные весьма любопытны.

Он был прав: появление на парковке чужой машины уже вызвало пересуды, Нори даже пришлось сообщить, что в гости приехал её племянник, связь с которым она потеряла много лет назад. Отпусти она сейчас с ним дочку, и обращение в комитет по делам несовершеннолетних обеспечен.

Дэй уехал первым, чтобы не вызывать подозрений.

Встретиться должны были в заранее оговоренной точке, в мотеле, совмещенном с кафе и заправкой.

Полукруглое здание из стекла и бетона поражало воображение. Не архитектурой, а тем, что высилось чуть ли не среди зеленеющих полей, перечеркнутых серой лентой дороги. На большой стоянке примостились несколько фур, в панорамных окнах мелькали силуэты тех, кто остановился пообедать.

Дэй вошел в просторное помещение.

Небольшие столы, крепкие стулья. Вдоль стены — прилавок-витрина. Женщины в белоснежных фартучках и заколками в волосах выслушивали заказы и выставляли на подносы тарелки.