– Спасибо, сэр. Рад вернуться.

– Вроде бы собирался выйти в понедельник? Вот ребята удивятся. Жаль, что не успели подготовить сюрприз.

– Вы про бутылку шампанского, торт и дурацкие вопли «с возвращением, детектив Ланц»? Если так, хорошо, что мы обойдемся без сюрпризов.

Шеф глянул на часы, а потом взял со стола одну из папок и протянул ее Кристоферу.

– Держи. Здесь кое-какие мелочи, связанные с твоим возвращением, отнесешь в отдел кадров. Наведаешься к ним сразу после планерки. Ребята должны были начать пять минут назад, но, скорее всего, дожидаются опоздавших. Успеешь приготовить кофе и поговорить с новым напарником.

– Опять стажера мне подкинули? – улыбнулся детектив Ланц.

– Никак нет. Офицер Эйтан Сандлер. Слыхал о таком?

– Слыхал, как же иначе. Доблестный борец с наркоторговцами, который мечтает о значке детектива, но никак не может его получить. В основном, потому что у него нет высшего образования.

– Не язви, Ланц. Парень трижды провалил экзамен из-за проблем с концентрацией. Такое может случиться с каждым. Ты сдал его со второго раза и едва дотянул до проходного балла.

– Вы ошибаетесь, сэр. Экзамен я сдал с первого раза, а вот психометрический тест – со второго.

Отмахнувшись от подчиненного, как от назойливой мухи, шеф взял кружку с надписью «Лара и Эван вместе навсегда» и сделал щедрый глоток кофе. Под надписью стояла дата: 21 декабря 1960. Кристофер попытался понять, что он чувствует при мысли о том, что шеф счастливо женат вот уже восемнадцать лет, но вышло не очень.

– Отправляйся на планерку, Ланц. Все ждут только тебя.

– Еще вопрос, сэр, если позволите.

– Да ты сегодня прямо бездонная бочка вопросов.

– Почему Сандлер? Вы могли бы приставить ко мне… не знаю. Джессику, например.

Шеф погрозил ему пальцем, но улыбка немного диссонировала с образом строгого начальника.

– Уж, скорее, тебя к ней. Ты бы и сам не отказался ей что-нибудь эдакое приставить, да? Извольте уважать старших по званию, детектив Ланц. Капитан Фицрой три месяца назад получила должность моего заместителя. И служебных романов я не потерплю.

– Ого, – присвистнул Кристофер. – Она получила и капитанское звание, и продвижение? Здорово. Она заслужила, как никто другой, сэр. Но вы не ответили на мой вопрос по поводу Сандлера.

– Хочу, чтобы ты за ним приглядел, – сказал шеф. – В последнее время он странновато себя ведет. Может, просто устал, переработал. После того случая с Генри и остальными я стал подозрительным, как до чертиков ревнивая женушка, видящая любовниц мужа в каждой встречной. Словом, присмотрись к нему так, как ты умеешь.

– Хорошо, сэр. Больше вопросов нет.

Шутливо отсалютовав подчиненному, шеф склонился над бумагами.

– Свободен.

***

Первым, кого встретил Кристофер по пути в комнату совещаний, была Джессика Фицрой. Она, в отличие от шефа, ни капли не изменилась. Разве что похудела на пару-тройку килограмм, а ярко-рыжие волосы, обычно собранные в косу, коротко остригла.

– Крис! Привет. А разве ты не должен был…

– … выйти в понедельник? – повторил детектив Ланц фразу, услышанную от шефа. – Ну, я решил устроить сюрприз.

Джессика приобняла коллегу и поцеловала его в щеку. Духи у нее остались прежними, а строгий деловой костюм не шел ни в какое сравнение с джинсами и мужскими рубашками, из которых она раньше не вылезала. Кристофер решил, что новое звание и должность капитану Фицрой к лицу. Он окинул быстрым взглядом ее руки, но обручального кольца не заметил.

– Как Билл?

В зеленых глазах женщины появилось скучающее выражение.

– При случае спрошу у Сальмы из архива. Он решил, что ее постель гостеприимнее и мягче, а я не стала спорить.