– Это бы ничего не изменило. – Марк улыбнулся, но он говорил чересчур уверенно, словно пытался убедить в этом себя, а не меня.
Я глубоко вдохнула.
– Ну, мне пора на работу. – Марк встал. На его губах заиграла улыбка. – А ты, подруга, опоздала в школу.
Я посмотрела на будильник и моргнула. Должно быть, из-за кошмара я его не услышала.
– Черт! Почему ты меня не разбудил?
Марк обвел пальцем мою комнату и остановился на упаковке тампонов, лежавшей на моем столе.
– Потому что я не хочу видеть это. Я зайду в твою комнату, только если ты будешь кричать во все горло: «Беги!»
– Мне бы не пришлось держать это здесь, если бы ты арендовал дом с двумя ванными комнатами, – проворчала я, выпрыгнув из постели. – Я проспала автобус. Если я соберусь за пять минут, ты подбросишь меня до школы?
Марк притворился, что закрыл рукой глаза, и наощупь пошел в сторону двери.
– Как ты думаешь, почему я арендовал дом с одной ванной комнатой? Чтобы в нем было так мало места, и ты хранила свои девчачьи штучки в одной комнате, в которую мне бы не пришлось заходить. Чтобы я не открывал шкафчик в ванной и не видел щипцы для завивки волос, розовые бритвы и странные штуки для ресниц, которые похожи на орудия пыток. – Марк остановился в дверях и спросил: – Кстати, зачем нужен бронзатор? Мне всегда было интересно.
Я швырнула в него кроссовком. Марк легко увернулся.
– Мы выходим через четыре минуты! – крикнул он из гостиной.
Я быстро проглотила остатки печенья и начала пробираться сквозь толпу из почти пятисот радостно гудящих старшеклассников в школьном дворе. К счастью, «Охота за сокровищами» еще не началась. Мне оставалось лишь найти свою команду.
Я прошла мимо группы девочек в одинаковых футболках с надписью «Все любят чирлидерш». Сойера, Ливи и Джейсона нигде не было. Наконец, я их увидела. Сойер и Ливи стояли спиной ко мне, но Джейсон почти смотрел на меня. Он грыз ноготь и кого-то высматривал в толпе.
– Джейсон! – крикнула я, надеясь, что он услышит меня в таком шуме.
Заметив меня, он выдохнул и улыбнулся.
Я сделала глубокий вдох, обошла лужу, оставшуюся после утреннего дождя, и направилась к друзьям через школьный двор. «Ты справишься, Слоан». Добравшись до компании, я подняла руки в знак извинения.
– Простите, что опоздала. Я проспала, и у меня было всего четыре минуты, чтобы собраться.
– Ты собралась за четыре минуты? – переспросила Ливи.
Я смущенно пригладила волосы, собранные в неаккуратный хвост. Я надеялась, что белая майка, джинсы и кроссовки, которые я надела после того, как почистила зубы и умылась холодной водой за рекордное время, не выглядели слишком ужасно.
– Ну да, – пробормотала я.
Ливи улыбнулась.
– Я бы никогда не выглядела так хорошо, собираясь за четыре минуты.
Сойер наклонился ко мне.
– Ты обидишься, если я скажу тебе, что у тебя отличная фигура?
Я закатила глаза.
– Ты знаешь, что такое хорошие манеры?
– В смысле? – удивился Сойер. В эту секунду Джейсон закашлялся.
– Ты торопишь события, Сойер. Я еще не оправилась после твоих фразочек о «Гарри Поттере». Тебе нужно разбавлять их чем-то другим. Когда ты говоришь их безостановочно, они теряют свой эффект.
– А, – коротко ответил Сойер, словно никогда не задумывался об этом.
Ливи обняла меня за плечи.
– Слава Богу, ты пришла. Нам только что сказали, что в этом году команд не будет. Похоже, в прошлом году команды были слишком большими, и ученики поделили списки между собой. «Охота за сокровищами» закончились через… м-м-м… восемь минут. В этом году нам разрешили разбиться на пары. Мы боялись, что кто-то из нас останется один, если ты не придешь.