- И я рада! – согласно закивала я, не забывая орудовать ложкой, - очень удачно я попала! И сестра у тебя замечательная! Так мне помогла с одеждой! Кстати, она сказала, что для Тильды мне нужно будет представиться вашей итальянской родственницей!

- Тильда, - скривился Лас, словно съел лимон, - я бы с радостью подождал тебя в машине, лишь бы не встречаться с ней. Ари ведь уже рассказала тебе все, да? – он пытливо взглянул мне в глаза, а я лишь неопределенно покачала головой, - знаю, что рассказала! Моя сестра та еще болтушка! А ты ей понравилась. В общем, нам нужно как можно быстрее выбрать для тебя все вещи и покинуть это место! Долго я ее напор не выдержу.

- Постараюсь побыстрее, - хихикнула я, - я и сама не люблю долго ходить по магазинам. К тому же мне нужны будут лишь самые необходимые вещи, вряд ли их подбор займет много времени. Вот только Ари сказала, что для поездки к вашей маме мне понадобится что-то необычное, и что ты сможешь помочь мне с выбором.

- Она права, - кивнул Лас, - мама любит, чтобы на праздники все были утонченными и элегантными, словно мы не дома собираемся, а во Дворце английской королевы! Мы уже давно смирились с этим правилом. Не волнуйся, пока ты примеряешь обычную одежду, я подберу для тебя что-нибудь подходящее для визита в мое родовое гнездо.

- Говоришь так, словно родился в замке, - фыркнула я, а потом мои глаза стали размером с блюдца, - о нет! Ты же не…

- Нет, - поспешил успокоить меня Лас, - не в замке. Всего лишь в доме семнадцатого века.

- Семнадцатого века? – я неверяще смотрела на парня, - как это возможно?

- В Шотландии возможно, - улыбался он, довольный произведенным эффектом, - этот дом достался отцу в наследство. Он довольно большой и они с мамой превратили его в мини-отель, сдавали комнаты туристам, которые приезжали посмотреть на одно из самых живописных мест Шотландии.

- И что это за место? – задала я ожидаемый вопрос.

- Ты что, совсем ничего не знаешь о Шотландии? – Лас внимательно разглядывал меня.

- Почему это! Знаю, что Эдинбург – столица Шотландии, - начала я перебирать свои познания, - знаю, что Шотландия – это остров, что шотландские мужчины носят килты, что в Шотландии любят пить виски, что шотландцы не любят англичан из-за того, что происходило в прошлом. Ну, что еще тут много гор, наверное, - неуверенно произнесла я, - ведь шотландцев еще часто называют горцами. А! Еще озер много! И Несси есть! Вот!

- Да уж! – Лас смотрел на меня с нескрываемым весельем, - с этим срочно надо что-то делать!

- Что не так?! – возмутилась я, - да, не очень много знаю, но зато самое главное. А еще знаю, что в Шотландии гэльский язык и он довольно сложный в отличие от английского!

- Ну, хоть что-то правильно, - рассмеялся Лас.

- Все остальное тоже правильно! – обиженно насупилась я.

- Шотландия – не остров, Мира, - как маленькому ребенку принялся он объяснять, - Шотландия – это часть острова, на котором расположена Великобритания. Именно поэтому англичане так стремились присоединить ее к Англии.

- Ну, часть острова, разница невелика, - пожала я плечами, - по сути то ведь верно?

- По сути верно, - согласно кивнул Лас, - ладно, давай собираться и едем в магазин! Дел у нас сегодня еще много. Хочу еще тебе кое-что показать сегодня. После магазина сразу туда поедем.

- Куда? – тут же заинтересовалась я.

- Познакомлю тебя поближе с одной из эдинбургских традиций, - неопределенно усмехнулся Лас, - мне почему-то кажется, что ты будешь впечатлена.

- Теперь я умру от любопытства! – недовольно нахмурилась я, - вот кто так делает?