Как ни странно, я с ним полностью согласна. Дипломат из Никеля никудышный. Один лишь Тим знает, чего ему стоит проглотить шпильку в адрес родного измерения и не ответить оскорблением в ответ.

- Вы найдете темы для разговора, поверь, - он говорит спокойно, но в его глазах читается затаенный гнев. - Гереро Стронцо - тоже чтец.

Тут напрягается уже Никель. Да и у меня в животе скручивается непонятный комок волнения. Последняя наша встреча с другим чтецом - Магарони - закончилась их противостоянием, синяком, все еще красующимся на его лице, падением лифта и нашим поцелуем.

- Ну ладно. Как найти этого Стронцо?

- Он живет в самом центре, любая из улиц приведет тебя к нему. На самом доме нарисован большой глаз. Думаю, муж из мира будущего не заблудится в простецком поселке Атлантиса.

- Не заблудится, - это больше похоже на угрозу, чем на обещание.

Отделавшись от Ника, Тимериус заметно веселеет.

- Пойдем, - он заговорщицки подмигивает мне, - я покажу тебе, чем живут острова. У тебя ведь нет предубеждения против этого места?

- Эээ... - радуюсь, что хотя бы один из моих спутников не умеет читать мысли. - Нет, конечно. Главное, чтобы это было безопасно.

Тимериус хохочет в ответ.

- Самое безопасное место — рядом со мной. В любом из измерений. Запомни это, землянка, и держись поближе.

Он ведет меня в противоположную сторону от пятого причала. Мы попадаем в большой муравейник, проходя поселок чередой узких и темных улиц. Жилые дома поблизости выглядят незамысловато, напоминая добротные сараи. Их крыши смыкаются над головой, образуя второй жилой уровень. В эти переходы свет попадает лишь через глубокие колодцы, пробитые на одинаковом расстоянии друг от друга.

- Плавучие острова существуют независимо от остального мира. Они умеют не только дрейфовать по течению, но и плыть в заданную сторону. Им не страшны шторма, они сами вырабатывают электричество, опресняют морскую воду, добывают пропитание.

Он показывает на многочисленные ветряки, возвышающиеся над постройками.

- Здесь нет ни капли топлива. Ветер, солнце и волны — вот и все наши источники энергии. Я рад, что ты попала именно сюда. Моя раса очень близка к природе, но больше нигде эта связь не чувствуется настолько остро, как на островах.

Тимериус не врет. Ему и правда нравится рассказывать мне о жизни родной планеты. В его словах чувствуется море завуалированной гордости. Он соскучился по дому. Мало-помалу и во мне просыпается интерес.

- Из чего они сделаны? Этот материал не похож на металл.

- Каркас сделан из углепластика. Он легкий, прочный и долгое время не подвергается коррозии. А вот что внутри... Мало кто из местных интересуется этим. Некоторые острова очень старые. Их начали строить еще до катаклизма, когда полярные шапки таяли, и суши оставалось все меньше и меньше. На поверхности океана после затопления городов плавали тонны мусора — пакеты, пластиковые бутылки, консервные банки... всего и не перечислить. Его собирали и помещали внутрь островов. Сейчас продолжают поступать также: мы производим очень мало медленно разлагаемых отходов, и те надежно спрятаны, чтобы не вредить океану.

- То есть, остров изнутри набит мусором? Под нами — гигантская плавучая свалка?

Тимериус смеется.

- Знаешь, я не бывал внутри. И большинство жителей острова тоже. Знаю только, что тот, самый первый пластик, должен был разложится давным-давно.

Он поворачивается и смотрит на меня со странным выражением. Так, словно видит впервые. Нет, не так: словно впервые видит во мне то, чего никак не ожидал увидеть.