– Да, и у меня есть такая мама, – подтвердила она. – И отец тоже. Мои истории меняются, но они – никогда. – Она открыла глаза и увидела, что он внимательно рассматривает ее изучающим взором. – А О'Донахью? – спросила она, притворясь, будто это всего лишь праздное любопытство.
– Его отец умер, вот почему Айдан теперь глава клана. Мать его тоже умерла, но его… – Он оборвал себя на полуслове. – Я и так много уже порассказал.
– Почему вы так преданы О'Донахью?
– Он подарил мне свободу.
– Так вы были его рабом?
Яго рассмеялся, и лицо его расцвело, словно какой-то неведомый цветок с его родного острова.
– Нет, мы встретились позже. Меня погрузили на корабль, следовавший из Сан-Хуана, что по другую сторону океана, ну, моря, чтобы доставить в Англию.
Меня отправили в подарок одной знатной даме. Мой хозяин жаждал ее удивить.
– В подарок? – Пиппа едва усидела на месте. – Вы хотите сказать, как чашку, или солонку, или ручного горностая?
– Ты упрощаешь, но почти так. Корабль потерпел крушение у берегов Ирландии. Я уплыл подальше от своего хозяина, хотя он и взывал о помощи.
Пиппа подалась вперед, заинтригованная:
– Он умер?
– Утонул. – Яго кивнул. – Я видел. Это удивляет тебя?
– Да! Вода была очень холодной?
– Совсем холодной. – Он засмеялся. – Я поплыл к острову, позднее узнал, что он назывался Скеллинг-Микаэл, там встретил пилигрима в замызганной мешковине, который посещал древние усыпальницы.
– О'Донахью Map в грязных лохмотьях?!
– Тот бродяга тогда еще не был О'Донахью Маром. Но он помог мне, я согрелся и обсушился. Он стал моим первым и настоящим другом. – Тут черная ярость проявилась во взгляде Яго. – Когда отец Алдана увидел меня, он объявил себя моим хозяином, опять хотел сделать из меня раба. И Айдан позволил ему.
Пиппа схватила руками края табурета:
– Шакал! Подхалим, тряпка…
– Это была хитрость. Он заявил, что это он нашел меня. Отец согласился, думая, что таким образом повысит авторитет Айдана. Тот станет первым ирландцем, у которого есть черный слуга.
– Подлый тюремщик, лошадиный… – бушевала Пиппа.
– А затем Айдан освободил меня, – произнес Яго с насмешкой. – Он уговорил священника по имени Ревелин выдать мне бумаги. В тот же день Айдан пообещал, что поможет мне вернуться домой, когда мы оба вырастем, и поплывет вместе со мной.
– Зачем же возвращаться туда, где вы были рабом? И почему Айдан захотел поплыть вместе с вами?
– Потому что я люблю свою родину и я – свободный человек. Там осталась девочка по имени Серафина… – Голос его дрогнул, и он встряхнул головой, словно хотел прогнать какие-то мысли. – Айдан же хотел поплыть вместе со мною, потому что он очень любит Ирландию, чтобы оставаться здесь. – Яго продолжал возиться с ее кудряшками на затылке.
– Если он так любит Ирландию, то почему же он хочет оттуда уехать?
– Если тебе повезет узнать его получше, ты все поймешь. Ты когда-нибудь видела, как умирает любимый тобой человек?
Она кивнула, спазм прихватил ее горло, мысли устремились к Меб.
– Я была самой-самой несчастной в тот день.
– То же самое происходит с Алданом и с Ирландией, – пояснил Яго.
– А зачем он приехал сюда, в Лондон?
– Его вызвала королева. Официально он здесь, чтобы подписать договоры о присоединении и уступить власть. Ведь он правитель ирландского клана, и у него титул лорда Кастелросса. Но на самом деле ее чрезвычайно интересует наш замок Росс. Она хочет знать, как после ее запрета на строительство крепостей этот замок все же оказался достроен.
– Она очень сердита на Айдана?
Для Пиппы и таких, как она, само употребление местоимения «она» применительно к ее величеству королеве Елизавете было верхом вольности, поскольку она для них оставалась скорее символом, а не женщиной из плоти и крови.