«Даже в моем кабинете в центральном управлении гораздо больше личного, чем здесь», – подумала Ева. Всякие мелкие вещички, использовавшиеся в основном как пресс-папье, или чтобы можно было что-то взять в руки, повертеть, поиграться. Цветные стекла в маленьком окне кабинета постоянно радовали Еву. Глупый игрушечный пистолет, умевший разговаривать и подаренный ей когда-то Пибоди, неизменно смешил ее.
Однажды Ева даже попыталась завести комнатное растение, но, тосле того как оно едва не погибло из-за ее невнимания, она отказалась от этой идеи.
Ева обратилась к средствам связи, стоявшим на рабочем столе. Включила их на прослушивание.
Различные межофисные переговоры, ничего существенного. Парочка переговоров с клиентами, которые она отметила для себя. Еще один разговор с юридическим отделом по какому-то острому вопросу, который Ева даже не поняла. Один звонок няне, чтобы сообщить ей о позднем возвращении, попросить задержаться подольше и помочь Дензелу приготовить ужин для детей, и, наконец, два последних звонка мужу.
Закончив прослушивание, Ева подняла глаза от телефона и увидела в дверном проеме фигуру женщины с бледным заплаканным лицом.
– Я услышала ее голос. И подумала… Когда я услышала ее голос.
– Вы Джози Осло?
– Да. Да, я – Джози. Помощница Марты.
– Лейтенант Даллас, детектив Пибоди. Садитесь. Нам нужно задать вам несколько вопросов.
– Я ничего не знала до того, как пришла на работу. По утрам я никогда не включаю телевизор. Просто на него нет времени. Когда я пришла сюда, то увидела, что Лоррен – миссис Уилки – рыдает. Потом все заплакали. Никто не знал, что делать.
Она беспомощно оглянулась по сторонам и обхватила щеки.
– Слай… мистер Гиббонс немного опоздал. Он попытался дозвониться до мужа Марты, но ему никто не ответил. Он позвонил в полицию, но там ему тоже ничего толком не сообщили. Тогда он сказал, что нам следует отменить все назначенные на сегодняшний и завтрашний день встречи и консультации. И всех отпустил по домам. Но никто домой не пошел, все пока еще здесь.
– Становится легче, когда рядом находятся другие люди, знавшие покойного, – заметила Пибоди и подвела Джози к креслу.
– Да, наверное. Когда я услышала ее голос, я подумала: вот видите, наверное, все-таки произошла какая-то ошибка. Однако…
– Да, мне очень жаль, но ошибки не произошло, и Марта действительно мертва. – Ева прислонилась к столу. – Сколько времени вы работаете ее помощницей?
– Около двух лет. Я сюда пришла сразу же после колледжа. А сейчас я посещаю вечернюю магистратуру.
– Возникали ли в последнее время какие-либо проблемы в вашей работе?
– Принтер Марты сломался, но я его починила.
– Что-нибудь из ряда вон выходящее, – уточнила Ева.
– Нет, не думаю. О, нет, я совсем забыла! Джим с Чазом попали в автомобильную аварию в Лас-Вегасе. Они поехали туда на совещание и должны были вчера вернуться. Но они ехали в такси, с которым столкнулась другая машина, и Чаз – то есть мистер Парзарри – и мистер Арнольд очень сильно пострадали. Вот почему Слаю пришлось поручить Марте и Лоррен дополнительную работу. По этой причине Марта вынуждена была вчера остаться здесь допоздна.
– Как ее помощница, вы должны знать, над чем она работала. Вы ведь ведете журнал ее консультаций и встреч?
– Да, конечно, веду.
– Были ли у Марты в последнее время какие-либо встречи, которые вызывали у нее озабоченность, расстраивали ее или просто были чем-то необычны?
Джози отвела взгляд.
– Нет.
– Джози, – резко произнесла Ева, так что сразу же заставила девушку снова взглянуть на нее. – Вы должны рассказать нам все.