— Дальше придётся пешком, — он протянул мне руки, а я не стала кочевряжиться и, перекинув ногу через шею лошади, сползла к нему в объятия.
Кестер, как в замедленной съемке, не торопясь поставил меня на землю, небрежно, как само собой разумеющееся, взял за руку и повёл за собой в чащобу.
Когда мне начало казаться, что мы вот-вот застрянем в переплетении ветвей, деревья расступились и показалась идиллическая полянка. Солнце освещало только макушки самых высоких сосен, практически скрывшись за горизонтом, и на покрытом мелкой молодой травой пятачке царил прохладный полумрак.
— Насчёт магии. Когда я сказал, что у меня ее нет, я соврал.
В тишине леса негромкий голос лорда прозвучал довольно зловеще. Я покрылась гусиной кожей и отобрала руку. Мало ли как он дальше продолжит? «Я ем девственниц и летаю в виде нетопыря». И что если я уже лет семь как не девственница. Вдруг не поверит?
— У меня есть дар, только никто не верит в его существование, — Кестер, кажется, даже не заметил, что я отстала, и продолжил медленно идти к центру поляны. — Потому что, согласно канонам, фейри исчезли вместе с Семью Богинями более двухсот лет назад.
— Фейри? — переспросила я просто чтобы заполнить гнетущую тишину. Скрип сосен внезапно показался зловещим, темнота — давящей, мне сильно захотелось ломануться обратно, к лошадям, и нестись обратно в замок, не оглядываясь.
— Я их вижу. И иногда мне кажется, что даже слышу, — голос Кестера сорвался на шёпот, но я его прекрасно разобрала.
А еще заметила смутное движение у его ног.
Мелкие светящиеся точки замелькали, поднимаясь из густой, еще короткой травы. Уже знакомые мне по вчерашней вылазке светлячки подлетели ближе, оказавшись увесистыми такими бабочками.
Прошлый раз они не были такими огромными. Ночью меня провожали мелкие точки, больше похожие на летающих муравьев, а у этих размах крыльев был почти с мою ладонь.
— Нифига себе… — оно как-то само вырвалось. Работать еще со мной миссис Дуглас и работать. Кестер вздрогнул, будто приходя в себя после транса, огляделся и уставился на меня округлившимися глазами.
— Ты их что, тоже видишь? — изумился он.
— Поди их не увидь. Вон какие лоси! — я вытянула руку, пытаясь ткнуть пальцем в самую наглую бабочку, мельтешившую у моего лица. Та увернулась и присоединилась к товаркам, водившим хоровод вокруг лорда.
— Невероятно! Я-то надеялся что-то о тебе узнать от фейри, но ты преподнесла самый потрясающий сюрприз, — Кестер помолчал, неожиданно шагнул ко мне ближе, схватил за руки и всмотрелся в лицо. — Ты не врешь? Правда их видишь?
Глаза его лихорадочно горели, а предплечья он мне стиснул до боли — и, кажется, сам этого не заметил.
— Вижу. На бабочек похожи и светятся, — спокойно ответила я. У него явно стресс. Как я поняла, его тут считали практически сумасшедшим, раз он видел то, что, по мнению всех остальных, не существовало. И получить подтверждение своей нормальности или хотя бы встретить еще одного идентичного психа — да у парня чудо случилось не хуже горящего куста!
Бабочки тем временем не прохлаждались, а споро мастерили венок из разных цветущих стебельков. Общими усилиями приподняв конструкцию, они поволокли ее в мою сторону.
Да, вот это гостеприимство, вот это я понимаю.
Я расхохоталась от щекочущего касания мелких крылышек. Фейри, испугавшись резкого звука, прыснули в разные стороны, уронив венок чуть кривовато. Зелёные листья закрыли мне один глаз, вызвав новый приступ хохота.